Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ang ganda naman
on the other hand, any double
Last Update: 2023-08-01
Usage Frequency: 1
Quality:
ang ganda mo naman
just hang on here
Last Update: 2022-06-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ganda naman
drink water
Last Update: 2021-03-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ang ganda mo pa naman
unfortunately you're still pretty
Last Update: 2020-09-11
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ganda naman nyan
ganda naman
Last Update: 2022-12-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ang ganda naman pangalan mo
you have a beautiful name
Last Update: 2023-05-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ganda naman niyan
sobra ganda naman girl
Last Update: 2024-04-14
Usage Frequency: 31
Quality:
Reference:
ang ganda naman ng kwento hahaha
ang ganda ng kwento hahaha
Last Update: 2021-10-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ganda naman ng nagcapture
ganda naman at ang ganda nang view
Last Update: 2021-06-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ang ganda naman ng alaga mong kambal
Last Update: 2023-08-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
edi wow ganda naman si hope
it's nice to be there
Last Update: 2022-10-10
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ano sa english ang ganda naman ng apo ko
ano sa english ang ganda naman ng apo ko
Last Update: 2022-03-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
galing naman nya
Last Update: 2024-01-29
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ganda naman ng mga tattoo mo
your tattoo is beautiful
Last Update: 2022-11-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ang ganda naman bahay mo pero ang daming kalat
your house is nice but lots of it
Last Update: 2020-01-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ang ganda naman ng mailing list ng asawa ko hehheeh.
hehehe
Last Update: 2022-03-30
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
nasira naman ang ganda ko
tagalog to ilonggo
Last Update: 2015-08-10
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: