Results for ang hirap pag wala ka sariling gamit translation from Tagalog to English

Tagalog

Translate

ang hirap pag wala ka sariling gamit

Translate

English

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Tagalog

English

Info

Tagalog

ang hirap pag walang trabaho kasi wala pera

English

what

Last Update: 2023-07-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

ang hirap pag walang pera

English

ang hirap pag walang pera inaapi ka lang

Last Update: 2022-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

ang hirap pag mahal mo siya

English

ang hirap pag mahal mo pero ginagago ka lang

Last Update: 2020-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

ang hirap pag wala kang mapag sabihan ng problema mo

English

ang hirap pag wala kang mapag sabihan ng problema mo

Last Update: 2023-07-11
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

hirap pag wala kang kasama sa bahay

English

Last Update: 2023-10-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

di ko kaya pag wala ka

English

i can't do without you

Last Update: 2022-09-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

problemado ako ngayon ang hirap pag walang laptop

English

herap lng ako ngayon bosses

Last Update: 2021-04-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

kaya diko alam gagawin ko pag wala ka

English

so i don't know what to do without you

Last Update: 2023-02-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

ang hirap pag na sa bahay lang..tapos nag iisa kalng

English

ang hirap na sa bahay lang..tapos nag nag kalng

Last Update: 2022-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

namimiss na kita, hindi ko kaya pag wala ka

English

i miss you, i can't do without you

Last Update: 2020-12-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

pag wala ka sa tabi ko, parang di tayo magkasama

English

bat like that you are not by my side i mimiss you

Last Update: 2019-12-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

ang hirap mapag isa yung wala ka nang malalapitan kahit sino,yung wala man lang makakaintindi at makikinig sa mga problema mo

English

the difficulty of being alone is that you can no longer approach anyone😢

Last Update: 2022-02-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

ang hirap kumilos kapag wala ka sa sarili mong bahay.. hindi mo alam kong panu ka gagalaw. . nagugutom nako.. hahha

English

it's hard to act when you're not in your own home. . i'm hungry .. hahha

Last Update: 2020-01-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

pag wala ka sa mood hindi mo sinasabi, alam mo na aapektukan din ako

English

o natutulog ka pa ba

Last Update: 2023-05-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

hello. musta? na miss kita lalo na iloveyou mo hahaha. btw mahirap pala noh pag wala ka sa tabi ko walang nag aalaga sakin and nag iintindi kundi ikaw lang salamat ah kung di mo nako kayang hintayin hanggang pagtanda okay lang nmn kasi na understand ko na di pala ako kayang hintayin nang minahal ko nang sobra btw, alagaan mo sarili mo ahh etong papel na toh itago mo toh dapat di mawawala toh mag iingat ka palagi pwede ka na mang babae hahaha. miss you na.

English

hello. musta? that i miss you especially iloveyou you hahaha. btw it's hard when you're not next to me no one cares about me and understands but you just thank you ah if you can't wait until adulthood it's okay because i understand that i can't wait when i love you so much btw, take care of yourself ahh here's a paper toh hide it toh you should not lose it be careful you can always be a girl hahaha. miss you already.

Last Update: 2023-12-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,781,161,609 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK