Results for ang kamatayan ay walang pinipili ... translation from Tagalog to English

Tagalog

Translate

ang kamatayan ay walang pinipili na edad

Translate

English

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Tagalog

English

Info

Tagalog

ang kamatayan ay walang pinipili na edad

English

Last Update: 2023-07-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

ang pag ibig ay walang pinipili

English

love doesn't choose

Last Update: 2023-11-20
Usage Frequency: 3
Quality:

Tagalog

dahil ang kaalam ay walang pinipili

English

because love has no choice

Last Update: 2020-03-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

ang kamatayan ay naipunla na.

English

the die is cast

Last Update: 2021-11-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

ang kamatayan ay kaibigan

English

my friend was died for me

Last Update: 2021-06-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

ang kamatayan ay isang na buhay ay hindiindefinite

English

death is indefinite

Last Update: 2022-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

ang pagiging mabuti ay walang pinipili maski ikaw man ay mayaman o mahirap

English

Last Update: 2020-10-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

para sa ilang mga kawal na kamakailan lamang namatay ang aming kagalang-galang na panambitan ay sasabihin dito. sila, nang tumawag ang kanilang martial leader, walang pangamba na naghahanda na nabigla; ngunit ang pusong tingga, ang takong ng tingga, minarkahan ko silang matatag sa larangan. ang kamatayan ay mabangis na pumanig sa kalaban, at pinabagsak ang bawat nangunguna na bayani. buong pagmamalaki, isa-isa silang nasawi: natapos na ang kakila-kilabot na kanyon ni pea! o hindi para sa kanila ang mga luhang aming ibinuhos, ibinigay sa kanilang kaaya-ayang pamumuno; ngunit habang hindi gumagalaw ang kanilang pagtulog ay natutulog sila

English

for certain soldiers lately dead our reverent dirge shall here be said. them, when their martial leader called, no dread preparative appalled; but leaden hearted, leaden heeled, i marked them steadfast in the field. death grimly sided with the foe, and smote each leaden hero low. proudly they perished one by one: the dread pea cannon's work was done! o not for them the tears we shed, consigned to their congenial lead; but while unmoved their sleep they take

Last Update: 2022-02-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,927,596,087 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK