From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ang lakas nang ulan dito hindi ako makalabas
hindi ako makalabas honey lakas ng ulan dito
Last Update: 2023-09-04
Usage Frequency: 1
Quality:
malakas ang ulan dito kaya hindi ako makalabas
hindi ako maka tinda malakas ulan
Last Update: 2021-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ang lakas nang ulan dito
the power ofaw the rain here
Last Update: 2020-11-19
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
hindi ako makalabas
restday pero dito parin
Last Update: 2020-09-12
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dahil sa lakas nang ulan hindi ako maka gala
the water did not flow
Last Update: 2020-07-10
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ang lakas na ulan dito
ang lakas kasi ng ulan dito ngayon pwde bukas nalang?
Last Update: 2023-07-17
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
hindi ako makalabas ng bahay
hindi ako makalabas ng bahay
Last Update: 2020-10-07
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
ang lakas nang dating
what is the english of the twinkling eye
Last Update: 2023-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ang lakas ng ulan dito translate to english
ang lakas mo
Last Update: 2022-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ang boring kasi hindi ako makalabas para makita mga kaibigan ko
english
Last Update: 2020-10-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
pakihintay yung rider ang lakas kasi ng ulan dito
is it raining on yo
Last Update: 2021-06-28
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
nakita ko sa news ang lakas nang ulan mag ingat
is the strength of the rain there
Last Update: 2022-07-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
hindi ako nabasa nang ulan
i was not wet by the rain
Last Update: 2021-07-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
good day! pasensya na po hindi ako nakapasok ang lakas po kasi ng ulan at brownout.
Last Update: 2020-11-12
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
mylove hindi nako nakauwi kase sobrang lakas nang ulan dito at kailangan ko pa kumuha nang travel pass para makauwi sobrang hirap makaalis ng lugar ala mo naman diba may virus ngayon kaya mahirap bumiyahe
i could not go ho
Last Update: 2020-10-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
lumapit ako sa iyo at hindi ako nagtanong ng labis na iniisip kung ano ang sasabihin mo hopping maiintindihan mo na hindi ito isang papel na karaniwan kong ginagampanan huwag masyadong magsalita ng kung ano ang nangyayari sa nakaraan ay tapos na at wala na bigyan mo ako gulong gulo ka na alam mo na ginagamit ko ang dami kong kayang gawin para sayo gusto kong mapalapit ka sa akin yakapin ka malapit sa akin gusto kong manatili ka at huwag nang umalis tama lang na malapit ka sa akin hawakan kita ill love you tonight it feels so right feels so right ang lakas ng loob mong sabihin na naliligaw ka i
i came to you and never asked too much wondering what you would say hopping you'd understand it's not a role i usually play don't speak too much of what's been going on the past is over and gone give me you're troubled mind you know it's used i can do so much for you i want you having you near me holding you near me i want you to stay and never go away it's so right having you near me holding you near me ill love you tonight it feels so right feels so right your brave to say that you get lost i
Last Update: 2021-10-31
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dear sir/ma'am pasencyana po kung hindi ako nakapag paalam sainyo sa mga absent ko, naghahanda kase ako sa aking kasal noon, gusto kuman magreport noon kaso hindi lang ako makalabas sa abra dahil mahigpit po sila, dulot po nang pandemic, kung anoman ang parusang ibibigay niyo sa akin tatanggapin ko po, sana maintindihan niyo po ako, im so sory po talaga sir/ma'am..
dear sir/ma'am pasencyana po kung hindi ako nakapag paalam sainyo sa mga absent ko, naghahanda kase ako sa aking kasal noon, gustohin kuman magreport noon kaso lang hindi naman ako maka labas sa abra dahil mahigpit po sila, dulot po nang pandemic, kung anoman ang parusang ibibigay niyo sa akin tatanggapin ko po, sana maintindihan niyo po ako, im so sory po talaga sir/ma'am..
Last Update: 2022-01-31
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: