Results for ang tagal na pala nating di nakap... translation from Tagalog to English

Tagalog

Translate

ang tagal na pala nating di nakapagusap

Translate

English

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Tagalog

English

Info

Tagalog

ang tagal na pala

English

iniwan ka nya?

Last Update: 2021-06-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

parang ang tagal na nating magkakilala

English

for as long as we know each other

Last Update: 2020-06-23
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

ang tagal mo na pala dyan

English

ang tagal muna pala sa trabaho dyan

Last Update: 2022-09-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

tagal na pala

English

duration

Last Update: 2025-08-02
Usage Frequency: 40
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

ang tagal na din

English

it's been awhile

Last Update: 2024-04-14
Usage Frequency: 36
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

ang tagal na nating hindi nagkita at nag usap

English

ang tagal na nating hindi nag usap

Last Update: 2023-06-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

ang tagal na nangyari

English

Last Update: 2021-04-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

tagal na nating di nag oosap ano ba ang nang yare sayo

English

duration na natin di nag oosap ano ba ang nang yare sayot

Last Update: 2023-04-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

ang tagal tagal na nun

English

the duration of that

Last Update: 2024-04-14
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

ang tagal na nating hindi nag chat hangang ngayon bah wala ka paring juwa

English

we have been chatting for a long time now

Last Update: 2022-07-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,913,957,874 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK