Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ano ang napansin mo
what have you observed in the
Last Update: 2021-06-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
napansin mo ba sya?
mahal ka ba nya?
Last Update: 2022-01-11
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ano ang napansin mo sa pattern
what do you observe in the pattern
Last Update: 2021-02-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ano ang napansin mo sa larawan a
what have you noticed in picture a
Last Update: 2020-10-17
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ano ang napansin mo sa iyong sagot
issue about family
Last Update: 2021-10-11
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
salamat kasi napansin mo ako
salamat kasi napansin mo tulad ko
Last Update: 2023-01-17
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
ano ang napansin mo sa iyong mga sagot
what convinced you to have such answers
Last Update: 2020-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ano ang napansin mo tungkol sa iyong sarili
what did you perceive differently about yourself
Last Update: 2022-09-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ano ang napansin mo nang hilahin mo ang mga kalaban mo
what did you notice when you pull your opponents
Last Update: 2020-11-17
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kung nabigyan ako ng pagkakataon na pamahalaan ang pera ng ating gobyerno hindi ko ito gagamitin para sa aking sarili. ginagamit ko ito sa tamang paraan at inilalapat din ang mga halagang iyon sa pagiging mabuting mamamayan. kung napansin mo sa iyong lugar ng trabaho, at mga kolehiyo na hindi nila inilalapat ang mga halagang iyon sa kanilang sarili na maging isang mabuting mamamayan.
if i given a chance to manage the money of our government i will never use it for myself. i will use it in a right way and also apply those values for being a good citizen. if you observed in your workplace, and collegues that they do not apply those values of their self of being a good citizen.
Last Update: 2019-09-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: