Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ayoko ng umasa pa sa wala
ayoko ng umasa sa wala
Last Update: 2020-06-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ayoko kong umasa sa asawa ko
i haven't eaten yet
Last Update: 2020-07-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
magpatayo ng bahay para sa magulang ko
build a house in english
Last Update: 2020-08-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ayokong umasa sa mga magulang ko at maging pabigat
i don't want to depend on my parents
Last Update: 2022-08-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ayoko ng
i don't want to misunderstand me
Last Update: 2024-04-09
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
ako ay nagaaral ng mabuti para sa magulang ko
i will study hard for my parents
Last Update: 2021-09-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
naka asa lahat sa magulang ko
independent
Last Update: 2022-03-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ayoko ng gulo
what is the thing you regret
Last Update: 2021-03-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
gusto kong bumili ng bahay para sa magulang ko
i want to learn to drive a bike
Last Update: 2021-10-11
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
anong sasabihin ko sa magulang ko
what do i say to my parents
Last Update: 2023-09-11
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ayoko ng lokohan
i do not like fooling
Last Update: 2023-08-08
Usage Frequency: 9
Quality:
Reference:
hindi ko sinasabi sa magulang ko to
hindi kulang pinapahalata sa magulang ko
Last Update: 2023-03-11
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tumakas ako sa magulang ko para makita ka
Last Update: 2021-02-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
anu ang kahulugan ng umasa
what is the meaning of expect
Last Update: 2021-10-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
mas gusto ko pang maunang mamatay kaysa sa magulang ko
i prefer to die
Last Update: 2023-03-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: