Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
na tatakot ako baka mahuli nila tayo
Last Update: 2024-05-07
Usage Frequency: 1
Quality:
natatakot ako mahuli tayo
Last Update: 2024-05-07
Usage Frequency: 1
Quality:
baka mahuli ka ng pulis
don't overdo it
Last Update: 2022-09-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
baka mahuli ka dahil sakin
baka mahuli ka dahil sakin
Last Update: 2023-09-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kinakabahan ako kasi baka mahuli akong ng lalaro
you might be late for class tomorrow
Last Update: 2020-10-10
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
baka mahuli kami sa flight kung irereport pa namin
might catch a flight cape
Last Update: 2024-05-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kahit saang lugar ay may batas na dapat sundin at kung ikaw ay lumabag sa batas nila ay may panukalang kaparusahan.sumusunod ako sa mga batas lalo na kung batas ng gobyerno dahil mabigat ang paratang kung sakaling mahuhuli ako ng pamahalaan.ayokong makulong o mapahamak kaya hindi ako gumagawa ng mga bagay na susuway sa batas.minsan makulet ako pero agad agad kong tinitigil dahil baka mahuli ako ng mga pulis.hindi lang gobyerno ang may batas,may mga batas din ang mga eskwelahan,simbahan,etc. na d
kahit saang lugar ay may batas na dapat sundin at kung ikaw ay lumabag sa batas nila ay may panukalang kaparusahan.sumusunod ako sa mga batas lalo na kung batas ng gobyerno dahil mabigat ang paratang kung sakaling mahuhuli ako ng pamahalaan.ayokong makulong o mapahamak kaya hindi ako gumagawa ng mga bagay na susuway sa batas.minsan makulet ako pero agad agad kong tinitigil dahil baka mahuli ako ng mga pulis.hindi lang gobyerno ang may batas,may mga batas din ang mga eskwelahan,simbahan,etc. na dapat sundin ng mga taong papasok o pupunta sa kanilang lugar.hindi naman masama sumunod sa batas kaya sundin na lang ito para hindi mapahamak o maabala.
Last Update: 2024-01-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: