From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
bakit galit ka
but you are angry
Last Update: 2020-08-19
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
bakit galit ka?
why do you seem angry with me
Last Update: 2021-10-11
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
galit kaba
galit kaba
Last Update: 2021-09-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
bakit galit ka sa akin?
real heni aku galit sayu kay
Last Update: 2022-05-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
bakit galit ka pa sa akin
who is your girlfriend now
Last Update: 2023-02-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
galit kaba sa akin
galit kaba sakin
Last Update: 2023-02-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
galit kaba sakin?
galit ka ba
Last Update: 2023-03-12
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
galit kaba sa akigalitn
galit kaba sa akin
Last Update: 2022-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
bakit galit ka sa aking sinabi?
if you hate what i said
Last Update: 2022-04-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
galit kaba dahil kinukulit kita
galit kaba kasi kinukulit kita palagi
Last Update: 2023-01-12
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
nag tatanong lang naman ako sayo bakit galit ka
Last Update: 2024-04-12
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
galit kaba saakin mhe ano ang kasalanan ko sayo?
do you hate sin to me mhe what i love?
Last Update: 2015-09-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
galit kaba dahil sa panti ko na binigay ko sau kaya ka ganniyan
Last Update: 2021-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
galit kaba dahil inooff quh ang camera sorry na kailangan ko lang talaga kace maliligo ako galing kace ako sa trabaho
کیا آپ ناراض ہیں کیونکہ کیمرہ بند ہے؟ مجھے افسوس ہے کہ مجھے آپ کی ضرورت ہے۔ مجھے واقعی میں نہانے کی ضرورت ہے۔ میں کام سے ہوں۔
Last Update: 2021-09-21
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kala mo ikaw lang anak ng diyos. kung makaayaw ka sakin ganun ganon na lang. hindi naman kita inaano. bakit galit na galit ka?
Last Update: 2024-01-11
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: