From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
bakit iniwan si
por qué me dejaste
Last Update: 2021-02-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
bakit mo iniwan?
why? what are you doing here?
Last Update: 2020-09-29
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
bakit iniwan mo ko
why did you leave me
Last Update: 2020-03-12
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
bakit ninyo ako iniwan?
Last Update: 2023-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
bakit mo ako iniwan anak ko
why did you leave me
Last Update: 2020-07-29
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
iniwan "
what is english?" left "
Last Update: 2025-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
bakit ka iniwan ng asawa mo
sigoro kolang ka ng pagmamahal
Last Update: 2025-02-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
iniwan ka
left you
Last Update: 2023-10-21
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
bakit mo ko iniwan!!!?? huh!! ☹️☹️
you left me alone
Last Update: 2023-04-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
iniwan mo ako
leave me alone
Last Update: 2024-06-20
Usage Frequency: 7
Quality:
Reference:
bakit niya ba ako iniwan?anong dahilan?
bakit nya ba ako iniwan?
Last Update: 2024-07-29
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
iniwan ang gamit
iniwan nila ang kanilang gamit
Last Update: 2024-04-14
Usage Frequency: 39
Quality:
Reference:
ginawa kona lahat pero bakit ganon ako parin iniwan
ginawa kona lahat pero bakit ganon akoparin iniwan
Last Update: 2023-03-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
alam mo minahal kita pero bakit moko iniwan haha.. sarry trip lang..
i will love you forever
Last Update: 2019-10-31
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kung buhay kapalang ngayon mama ko ide sana meron na ako kakampi ngayon ikaw lng nag mamahal sa akin diba bakit iniwan mo ako kaagad
kung buhay kapalang ngayon mama ko ide sana meron na akong kakampi ngayon ikaw lng nag mamahal sa akin diba bakit iniwan mo ako kaagad
Last Update: 2023-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: