Results for bawat segundo na lumilipas translation from Tagalog to English

Tagalog

Translate

bawat segundo na lumilipas

Translate

English

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Tagalog

English

Info

Tagalog

sa bawat araw na lumilipas

English

when time is keep on running

Last Update: 2020-12-31
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

sa bawat oras at araw na lumilipas

English

Last Update: 2023-07-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

namimiss kita sa bawat segundo

English

namimis kita

Last Update: 2024-09-11
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

walang araw na lumilipas

English

not a day goes by that i don't feel your absence

Last Update: 2021-10-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

susulitin ko bawat oras, minuto at segundo na kasama kita

English

Last Update: 2023-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

susulitin ko ang bawat ara, minuto at segundo na kasama kita.

English

Last Update: 2023-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

ang oras na ginugol sa pamilya ay woth bawat segundo

English

time spent with family is worth every second

Last Update: 2023-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

bawat segundo minuto oras sya lang bumubuo sa araw ko

English

every second minute time

Last Update: 2020-10-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

sabawat oras na lumilipas ikaw ang iniisip ko

English

every hour that passes you i think

Last Update: 2020-03-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

bawat araw naalala kita,bawat oras,bawat minuto,bawat segundo

English

every day i remember you

Last Update: 2021-10-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

may sampung segundo na ang natitira sa buhay mo.

English

you have ten seconds left to live.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

biloga ang mundo, sa bawat segundo ng pag ikot neto maaaring buhay mo ay magbago.

English

circle the world, every second of the cycle neto your life may change.

Last Update: 2023-11-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

ng utak ng tao kumuha sa 11 milyong mga piraso ng impormasyon bawat segundo ngunit alam ng 40 lamang

English

the human brain take in 11 million bits of information every second but is aware of only 40

Last Update: 2014-10-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

ang unibersidad ng havana, halimbawa, ay nagsisiwalat ng 18 megabits bawat segundo sa mahigit na 6,000 estudyante araw-araw.

English

the university of havana, for example, distributes 18 megabits per second among more than 6,000 student users each day.

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

hindi kuman araw araw sinasabing mahal kita at subrang miss kita pero pangako na walang araw na lumilipas nang hindi kita iniisip at patuloy na umaasang makapiling kapa ulit

English

hindi kuman araw araw sinabi mahal kita at subrang miss kita pero pangako na walang araw na lumasa nang hindi kita iniisip atontinued expecting makakiling kapa ulit

Last Update: 2023-03-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

ang kinakailangang bilis ng koneksyon na broadband para mapanood ang mga palabas na sine at tv sa netflix ay 0.5 megabits bawat segundo at ang rekomendadong bilis ng koneksyon ay 1.5 megabits bawat segundo.

English

the required broadband connection speed for playing movies and tv shows through netflix is 0.5 megabits per second and the recommended connection speed is 1.5 megabits per second.

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

mangyaring huwag itigil ang pag alala kahit na hindi ako naroon naisip ko na nawala ka ngunit ang aking puso ay hindi nagmamalasakit oh mangyaring huwag tumigil sa pag alala kahit na lumilipas ang panahon ang pag ibig ay nananatili pa rin at nananatili ang mga alaala

English

please don't stop worrying even though i'm not there i thought you were lost but my heart doesn't care oh please don't stop worrying even as time passes love still stays and memories stay

Last Update: 2020-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

"love's duet" ang pag-ibig ay isang himig na pumupuno sa hangin, isang awit na nakakabighani ng mga puso nang may magiliw na pangangalaga. ang mga tala nito ay sumasayaw sa hangin, malambot at matamis, lumilikha ng isang symphony ng beat ng pag-ibig. nagsisimula ito sa isang bulong, isang banayad na himig, isang nakaw na sulyap sa ilalim ng buwan. ang mga liriko ay naglalahad sa bawat araw na lumilipas, habang nagsisimulang tumugtog ang himig ng pag-ibig. sa pagkakaisa, dalawang kaluluwa ay nagsasama, paglikha ng isang bono, kaya banal. magkasama silang kumanta, magkasabay ang kanilang mga boses, duet ni love, magandang link. sa kagalakan at kalungkutan, nananatili silang matatag, pagharap sa mundo, itama ang bawat mali. dinadala sila ng kanilang pag-ibig sa pinakamadilim na gabi, ginagabayan ang kanilang mga hakbang patungo sa dalisay na liwanag ng pag-ibig. at sa paglipas ng mga taon, ang kanilang pagmamahalan ay lumalaki lamang, isang walang hanggang himig na walang hanggan na dumadaloy. ang duet ng pag-ibig, isang obra maestra ng puso, isang pag-ibig na nakatadhana, hinding hindi mawawala. kaya't pahalagahan natin ang matamis na pag-ibig, yakapin ang musika nito, hayaang mabawasan ang sakit. dahil sa yakap ng pag-ibig, makikita natin ang ating tunay na boses, isang symphony ng pag-ibig na nagpapasaya sa ating mga puso

English

Last Update: 2023-11-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
8,887,171,309 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK