Results for biga ng building translation from Tagalog to English

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Tagalog

English

Info

Tagalog

biga ng building

English

biga

Last Update: 2019-11-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

magpatayo ng building

English

i will save money

Last Update: 2021-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

sa tapat ng building

English

Last Update: 2021-03-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

likurang bahagi ng building

English

dumaan,sa likurang bahagi

Last Update: 2023-06-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

biga ng poste

English

pole vault

Last Update: 2020-10-16
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

ang poste ng building ay nakalitaw

English

the pole of the building is broken

Last Update: 2022-04-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

pinapatag ang lupa sa ilalim ng building

English

english

Last Update: 2021-12-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

natumba ang poste sa gilid ng building

English

natumba ang poste ng kuryente sa gilid ng building

Last Update: 2020-10-31
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

pag buhos ng biga ng bahay

English

beam of the house

Last Update: 2021-11-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

akala kopo kayu yung my ari ng building na tina trabahowan ko

English

Last Update: 2024-03-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

dumaan sila sa room namin dahil sa taas ng building ang kanilang room

English

i turned my gaze away from her

Last Update: 2019-10-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

dahil sa lakas ng hangin pumasok ang knting tilamsik ng ulan sa loob ng building

English

due to the strong wind a small splash of rain entered the building

Last Update: 2021-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

farm and factory-malayo sa city para mura yung renta at yung lupang pagtatayuan ng building

English

far from man

Last Update: 2021-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

nais ko pong ipaalam sa inyo na ang ba lepanto building ay tapos na pinturahan ang harapang bahagi ng building

English

Last Update: 2024-02-22
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

una sa lahat gusto kong magpasalamat sa inyo kasi naging malaking parte kayo ng buhay ko loob ng building ng startek. i never realized na makaka gawa ng magandang samahan inside the company that why im so greatful na mayron akong kaybigan na tulad nyong lahat..

English

ang pinaka hindi ko makakalimutan na pangyayari sa buhay ko kay vodafone is makatanggap ng unang award about sa tnps

Last Update: 2020-10-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

base sa aking napanood, una, ang mga empleyado ay kampante lamang na nasa labas ng building na kung saan dapat sila ay malayo sa lugar na kung saan naroroon ang hinihinala nilang bomba .. pangalawa, dapat ang naloob lamang ng building at pawang mag eksperto sa bomba sapagkat sila ang nakakaalam kung ano ang nararapat na gawin ngunit sa aking napanood may mga sibilyan na nasa loob ng building kung saan kumukuha ng litrato at naglalakad lakad malapit sa bomba ..

English

base sa aking napanood, una, ang mga empleyado ay kampante lamang na nasa labas ng building na kung saan dapat sila ay malayo sa lugar na kung saan naroroon ang hinihinala nilang bomba .. pangalawa, dapat ang naloob lamang ng building at pawang mag eksperto sa bomba sapagkat sila ang nakakaalam kung ano ang nararapat na gawin ngunit sa aking napanood may mga sibilyan na nasa loob ng building kung saan kumukuha ng litrato at naglalakad lakad malapit sa bomba ..

Last Update: 2024-01-29
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,743,736,561 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK