Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
bigyan mo ng konting oras ang iyong sarili
give me a little time
Last Update: 2022-09-29
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
bigyan mo ng maagang christmas
bigyan mo ng maagang pamasko
Last Update: 2021-09-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
bigyan mo ng kahihiyan sarili mo
shame yourself
Last Update: 2021-03-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
panginoon bigyan mo ng lakas ng katawan
Last Update: 2024-04-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
bigyan mo ng pansin ito ,para matapos na
Last Update: 2023-06-19
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sino ba naman ako para bigyan mo ng oras mo
ay sino ba naman ako para manotice mo
Last Update: 2024-02-20
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
bigyan mo ko ng tatlong rason kung bakit ayaw mo ng i love you ko
give me three reasons why you don't want me
Last Update: 2023-07-11
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sana kahit konti ako ay bigyan mo ng halaga sarili mo
i wish you would give me some money
Last Update: 2023-11-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
magkaganun paman bigyan mo ang sarili mo ng oras upang makapag adjust
Last Update: 2020-09-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
huwag mo ng burahin fb mo huwag ka na lang muna mag fb bigyan mo ng panahon?
do not delete your fb do you just have to give fb time?
Last Update: 2020-04-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
salamat po sa pagbibigay mo ng chance to render my service at sana bigyan mo pa ako ng trabaho sa mga susunod na project
Last Update: 2023-11-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
seven pala kami akala ko dalawa lang hindi kasi nararamdaman hindi pa huli bigyan natin ng oras nasa huli ang pag sisisi mahalia at pahalagahan ang magulang natin bigyan mo ng oras habang sila ay nabubuhay pa
Last Update: 2023-05-11
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: