From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
bugtong tungkol sa ilog
only about river
Last Update: 2017-09-07
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
bugtong tungkol sa math
only about math
Last Update: 2015-01-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
bugtong tungkol sa buhay
riddle about life
Last Update: 2022-08-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
bugtong tungkol sa cellphone 2014
riddle about cellphone 2014
Last Update: 2023-09-20
Usage Frequency: 8
Quality:
Reference:
bugtong bugtong tungkol sa pechay
riddle riddle about pechay
Last Update: 2021-04-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
bugtong tungkol sa tiwala sa sarili
riddle about self-confidence
Last Update: 2018-06-28
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
mga slogan tungkol sa ilog
slogans about the river
Last Update: 2021-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
bugtong tungkol ay isang cellphone
bugtong tungkol sa cellphone
Last Update: 2024-09-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
maliligo sa ilog
Last Update: 2021-03-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
maliligo tayu sa ilog
we will bathe in the river
Last Update: 2021-09-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
manghuli ng isda sa ilog
ang lalaki ng huhuli ng isda sa ilog
Last Update: 2022-10-17
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
pagtatapon ng basura sa ilog
canal
Last Update: 2023-11-05
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference:
nangingisda sa ilog si tomas.
tom is fishing on the river.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
wag magtapon ng basura sa ilog
do not throw garbage in the river
Last Update: 2018-07-23
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
madalas akong lumangoy sa ilog.
i often go swimming in the river.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
bawal magtapon ng basura sa ilog
wala mag tapon ng basora
Last Update: 2022-11-16
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
nahuhulog sa ilog, rever falls lake
falls into river
Last Update: 2024-10-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: