Results for bukas mag, date tayo translation from Tagalog to English

Tagalog

Translate

bukas mag, date tayo

Translate

English

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Tagalog

English

Info

Tagalog

mag date tayo

English

let's go on a date momma

Last Update: 2021-03-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

bukas mag download ako

English

because we can chat and also see one another

Last Update: 2022-03-16
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

bukas mag day off muna ako

English

hindi mina ski mag trabaho sa sunday

Last Update: 2024-09-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

pwede date tayo

English

Last Update: 2021-02-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

sino kasama mo bukas mag trabaho

English

Last Update: 2024-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

bukas mag online na ako in english

English

bukas mag online na ako

Last Update: 2021-06-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

pwede ba tayo mag date

English

i want to court you

Last Update: 2022-07-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

bukas mag aaply na ako ng bagong trabaho

English

english

Last Update: 2023-03-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

pwede ba tayo mag date bukas?

English

i should take you out on a movie date

Last Update: 2023-10-16
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

saan mo ba gustong pumunta pag nag date tayo

English

where do you want to go when we date

Last Update: 2022-04-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

wag na ako boy mag tulak ka nalang ng damo ako pa talaga kahit cinco hindi ako nanghinge sayo isa pa hindi ikaw nag papakain sa amin lalo na sa pamilya ko wag na ako boy atupagin mo nalang pag tutulak ng damo jan sa inyo takot kadin naman hahaha kung ako sayo galingan mo nalang baka mamaya o bukas mag classmate na kayo nila ? hahaha kupal tagal na naubos ung takot ko isa nalang kinakatakutan ko sa mundo mag 2024 na chismoso ka padin kupal

English

wag na ako boy mag tulak ka nalang ng damo ako pa talaga kahit cinco hindi ako nanghinge sayo isa pa hindi ikaw nag papakain sa amin lalo na sa pamilya ko wag na ako boy atupagin mo nalang pag tutulak ng damo jan sa inyo takot kadin naman hahaha kung ako sayo galingan mo nalang baka mamaya o bukas mag classmate na kayo nila ? hahaha kupal tagal na naubos ung takot ko isa nalang kinakatakutan ko sa mundo mag 2024 na chismoso ka padin kupal

Last Update: 2023-11-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

at triny nya na ayain na mag date sila ng babae at dito'y tumanggi ang babae dahil sa maraming pinapagawa sa kanila at kailangan nyang asikasuhin na at dito'y naging matamlay si ethan na akala nya ay makakadate nya ang dalaga subalit tinanggihan sya at dito'y bumalik na sa pag lilinis si ethan at kinaumagahan ay dito makikita ang kanyang pagmamahal sa babae dahil araw araw nyang kinakamusta sa tuwing papasok ang dalaga at lagi nyang inaalok na kumain at kung sakaling tumanggi ang babae ay bini tumanggi ang babae ay binibigyan nya ito ng coffe habang may ginagawa ang dalaga.

English

and triny said that it was okay for them to date a woman and here the woman refused because of the many things they were made to do and she had to take care of them and here ethan became so lethargic that he thought he could get the girl but he refused and here he returned to cleaning ethan and in the morning he could see his love for the woman because every day he said hello whenever the girl came in and he always offered to eat and in case the woman refused he was bini

Last Update: 2022-05-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,862,571,289 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK