From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
so can i take to you in you are language
so can i take to you in language you are
Last Update: 2016-08-11
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
hmmm can i laydown besides you and cuddle yiu
hmmm can i laydown besides you and cuddle yiu
Last Update: 2023-07-31
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i think if i kiss you correct me if im wrong
i think if i kiss you correct me if im wrong
Last Update: 2022-03-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
the last time i kiss you that's the last time i did
the last time, you kissed
Last Update: 2024-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
good afternoon, lovely. can i invite you in my birthday and i wish to put you in my 18th treasure
invite your friends
Last Update: 2024-04-10
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
if someone call you and say hellow. but me can i called you baby.
if someone call you and say hellow. but me can i call you baby
Last Update: 2024-02-13
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
please dear do whatever you can that parcel is all i have labored all my life and i did this with the trust i have for you and i promise we both shall help each other okay, you are my only hope and that parcel worth everything to me and i beg you in god 's name,
please dear do whatever you can that parcel is all i have labored all my life and i did this with the trust i have for you and i promise we both shall help each other okay, you are my only hope and that parcel worth everything to me and i beg you in god's name,
Last Update: 2022-06-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
good day, from our valued customer. i already confirmed about your letters to us, about your complain.we need your forgiveness. in failed to reach you i'm here to help you. and. we didn't mean to offend you in any cost. i can't process your refund request this time. but i promise that it will didn't ever happen again.. thank you.
Last Update: 2020-11-08
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference: