From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
sapat na ang matured
be matured
Last Update: 2023-10-24
Usage Frequency: 2
Quality:
sapat na ang nagawa ko
im done enough
Last Update: 2020-01-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sapat na ang mga nakita ko
i don't need your explanations, the ones i saw are enough
Last Update: 2021-08-31
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sapat na ang pagmamahal mo para sa akin
your enough for me
Last Update: 2023-02-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ngunit sapat na ang iyong ginawa.
pero ginawa mo din
Last Update: 2022-04-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sapat na ang isang maliit na piraso
and we can learn to love again
Last Update: 2024-08-31
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sapat na ako para sa sarili ko na ang maha
i am enough for myself
Last Update: 2021-06-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ang isa ay sapat na ang dalawa ay sobra na
one is enough two is too much three is like a poison to kill a person
Last Update: 2022-07-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ikaw ay masyadong bata pa, sapat na ang aking edad
old enough to know better but still young enough to get away with it
Last Update: 2024-04-14
Usage Frequency: 15
Quality:
Reference:
meron akong tunay na kaibigan at sapat na sila saakin
i don't make friends with strangers
Last Update: 2020-03-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
maging sapat na malakas upang pakawalan at sapat na pantas upang maghintay
be strong enough to be some one who even the demons would fear
Last Update: 2021-02-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
akala ko sapat na ang resibo para maging dahilan kung paano ako nandoon.
i thought my receipt was going to be enough of an alibi.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kuntento na ako anu man mayroon ako sa buhay ko at sapat na sakin mamuhay sa feeling mo
i am satisfied with whatever i have in my life and everything went well
Last Update: 2021-11-22
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
lord kung ito po ang gusto nyo pra skin bigyan nyo po ako ng lakas at sapat na talino pra magawa ito
please give me more strength
Last Update: 2021-03-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sa railcorp petersham ... malinaw na ang isang tao ay sapat na pipi upang pinatutunayan ang pag-sign
at railcorp petersham ... obviously someone was dumb enough to warrant this sign
Last Update: 2015-03-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kahit na ang kaharian na ito ay hindi nasiyahan ang panginoon ay sapat na mabuti para sa tao
even this kingdom did not satisfy the lord has been good enough for man
Last Update: 2021-06-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sa palagay mo ba ay sapat na ang barangay hall at pampublikong paaralan para mapaunlakan ang mga lumikas sa panahon ng kalamidad at sakuna?
2) do you agree that brgy. tabing-ilog needs a permanent evacuation center?
Last Update: 2022-04-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
maraming salamat po sa araw araw na binibigyan mo.kami ng sapat na lakas at sapat na pagkain sa araw araw nawa po kami ay patawarin sa mga kasalanan naming nagawa
thank you for giving me the courage we pray for their safety
Last Update: 2023-09-04
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference:
sapat na kaalaman sa paksang isasalin. marapat na ang tagapagsalin ay may higit na kaalaman sa paksa. sapagkat siya ay higit na nakakaalam at nakauunawa sa mga konseptong nakapaloob dito
sapat na kaalaman sa paksang isasalin. marapat na ang tagapagsalin ay may higit na kaalaman sa paksa. sapagkat siya ay higit na nakakaalam at nakauunawa sa mga konseptong nakapaloob dito
Last Update: 2021-03-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ang libreng pag-access sa mga hukuman at quasi judicial body at sapat na ligal na tulong ay hindi dapat tanggihan sa sinumang tao sa pamamagitan ng isang kadahilanan ng kahirapan
free access to courts and quasi judicial bodies and adequate legal assistance shall not be denied to any person by a reason of poverty
Last Update: 2020-02-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: