Results for dba;aid translation from Tagalog to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Tagalog

English

Info

Tagalog

dba;aid

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Tagalog

English

Info

Tagalog

ban aid

English

bandaid

Last Update: 2022-09-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

visual aid

English

visual aid

Last Update: 2024-02-25
Usage Frequency: 6
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

ang galing dba

English

ang galing dba

Last Update: 2020-09-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

magaling ka dba?

English

Last Update: 2023-12-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

may puhonan yan dba

English

business investment in english

Last Update: 2021-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

ikaw ang nag umpisa dba

English

you are fine db

Last Update: 2021-02-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

nakakatamad ako kausap dba?

English

nakakatamad ako kausap dba?

Last Update: 2021-08-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

ibig sabihin ng hearing aid

English

meaning ng hearing aid

Last Update: 2021-07-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

kasali npo ako sa holiday dba

English

nag months akon.. kasli nako sa holiday

Last Update: 2021-03-31
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

ka murag mg invite man dba??

English

ka murag mg invite man dba??

Last Update: 2021-06-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

anu ang kahulugan ng mga banyagang aid?

English

anu ang kahulugan ng mga banyagang aid?

Last Update: 2020-10-11
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

pano yan dba bukas na mag kakabit ng net

English

sana makapag laro manlang tao

Last Update: 2021-10-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

we're frnds at all, so why not dba

English

we're frnds at all,so why not dba

Last Update: 2022-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

idi nalpas nga nabakunaan nairana nga naibusan ti bond aid

English

idi nalpas nga nabakuna nairana nga naibusan ti bond aid

Last Update: 2021-11-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

upang magamit ang mga nilalaman ng isang first aid kit

English

to make use of the contents of a first aid kit

Last Update: 2021-11-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

can we help others through our knowledge skills in first aid how

English

can we help others through our knowledge skills in first aid how

Last Update: 2020-10-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

regie david atienzo hahahhaa wala pa gani last nani nga miga gani dba hahahaha

English

regie david atienzo hahahhaa wala pa gani last nani nga miga gani dba hahahaha

Last Update: 2021-03-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

binigyan agad ng first aid at dinala agad sa malapit na ospital para ipagamot

English

immediately his co-workers helped him to get rid of him

Last Update: 2022-05-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

bkt tinera mona aq ng english mo kla q magaling ka mah tagalog dba dugodugo na ilong q

English

bkt tinera mona aq ng english mo kla q magaling ka mah tagalog dba dugodugo na ilong q

Last Update: 2020-11-22
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

nakikita mo lang ako lagi naka smile pero malungkot kaylaan magiging matatag ako dahil dito pa akp sa mundo dba

English

nakikita mo lang ako lagi naka smile pero malungkot kaylaan ko maging matatag dahil dito pa akp sa mundo dba

Last Update: 2021-05-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,745,800,405 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK