Results for deserve mo pagiging insecure translation from Tagalog to English

Tagalog

Translate

deserve mo pagiging insecure

Translate

English

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Tagalog

English

Info

Tagalog

deserve mo yan

English

deserve

Last Update: 2024-11-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

best na deserve mo

English

well worth it

Last Update: 2021-06-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

deserve mo naman yan

English

deserve mo naman yan

Last Update: 2021-02-22
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

deserve mo ang bang babae

English

deserve ito ng bawat babae

Last Update: 2024-05-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

deserve mo ang lahat ng ito

English

you deserve all of that

Last Update: 2023-05-22
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

deserve mo ang mahalin ng sobra

English

you deserve to be loved

Last Update: 2022-09-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

deserve mo yan dahil sa kasipagan mo

English

you deserve that because of your hard work

Last Update: 2022-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

hindi maka move on?😂 deserve mo yan boy

English

you deserve that

Last Update: 2021-12-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

mahalaga ka never kang nanira deserve mo ng love

English

you deserve to be love

Last Update: 2023-08-22
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

deserve mo ng higit pa sa isang bastos na text

English

i am here for you and i love you

Last Update: 2022-01-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

hayaan mong maging masaya ang sarili mo deserve mo ito

English

you are afraid to let yourself happy because you know that it never lasts

Last Update: 2021-11-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

kaya gusto kong ibigay sayo lahat ng pagmamahal na deserve mo

English

i'll be with you to reach the dream mk

Last Update: 2023-12-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

dahil nakita mo deserve mo talaga ito happy valentine's��

English

because you saw you really deserved it happy valentines��

Last Update: 2024-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

your always welcome deserve mo yan for being for caring and loving girlfriend salamat salahat ng dyan ka palagi sa kalungkotan at kasiyahan

English

your always welcome deserve muyan and thank you salahat for the sadness and love you are always there happy anniversary

Last Update: 2023-12-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

ang pagiging muslim nilulugar sa tama hindi yung laladi ka ng may asawa ng may asawa bakit tigang kaba kaya ka naki sawsaw ilugar mo pagiging muslim mo

English

ang pagiging muslim inilulugar sa tama

Last Update: 2021-10-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

kung maibabalik ko lang yung oras at kung magagawa ko lang na ipag palit ang buhay ko para sayo gagawin ko kasi deserve mo mabuhay dito sa mundo dahil mabuti kang tao

English

if i can just take the time back and if i can just change my life for you i will because you deserve to live here on earth because you are a good person

Last Update: 2022-07-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

my baby nats, sobrang saya ko dahil alam kong masaya ka , deserve mo iyan dahil napakabait mong kapatid, anak ,kaibigan at higit sa lahat hinirang ng diyos kaya patuloy kang pinagpapala

English

my baby nats, i am so happy because i know you are happy, you deserve that because you are a very kind brother, son, friend and most of all chosen by god so you continue to be blessed

Last Update: 2021-07-11
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

kaya gel iwasan ang mga lalaki hndi kana bata deserve mo mahalin kahit madame ka maging mali sa relation kaya ilugar mo ang dapat ilugar angel napaka hirap angel pag nasanay ka sa ibang lalaki tas my jowa ka kaya please bilang ex mo naging ganyan din tayo ..stay sa isa ang limits ng mga lalaki dapat alam mo

English

kaya gel iwas ang mga lalaki hndi kana bata deserve mo mahalin kahit madame ka maging mali sa relation kaya ilugar mo ang dapat ilugar angel very hirap angel pag nanay ka sa ibang lalaki tas my jowa ka kaya please as ex mo naging ganyan din tayo ..stay at isa ang limits ng mga lalaki dapat alam mo

Last Update: 2022-08-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

happy happy birthday pa wish ko sana marami pang birthday ang dumating sayo pa chaka pa iwas iwas mo na yong alak kapag may time hqhqhq jk deserve mo yon pa ? pa maraming salamat sa lahat pa ingat ka po palagi always kitang mahal basta pa mahal kita labyou ingat palagi

English

happy happy birthday pa wish ko sana marami pa birthday ang dumating sayo pa chaka pa iwas iwas mo na yong alcohol kapag may time hqhq jk deserve mo yon pa? pa maraming salamat sa lahat pa ingat ka po lagi always kitang mahal basta pa mahal kita labyou ingat lagi

Last Update: 2022-08-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

..anguton si manay mo ta nakulugan na daa sya yan man npapala nang nsa sarong relasyon pa c boy nilandi mo tpos pag nakulugan buot mo sako ang sisi pangirit ka girl deserve mo ganyan tlga ung nang agaw na maisug ka pa manahimik ka wag tahol nang tahol..��

English

tagalog to bicol translation..anguton si manay mo ta nakulugan na daa sya yan man npapala nang nsa sarong relasyon pa c boy nilandi mo tpos pag nakulugan buot mo sako ang sisi pangirit ka girl deserve mo ganyan tlga ung nang agaw na maisug ka pa manahimik ka wag tahol nang tahol..��

Last Update: 2024-02-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,716,621,220 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK