Results for di jud ka kasabot translation from Tagalog to English

Tagalog

Translate

di jud ka kasabot

Translate

English

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Tagalog

English

Info

Tagalog

wala ka kasabot

English

wala ka kasabot

Last Update: 2023-12-31
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

dili man ka kasabot

English

you don't understand.

Last Update: 2018-08-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

uli jud ka

English

jud ka

Last Update: 2023-03-22
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

lugi ka, kasabot ko ikaw wala

English

you don't like me haha edi good

Last Update: 2022-01-22
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

dili jud ka?

English

i do not want you to judge me

Last Update: 2019-05-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

paatik jud ka

English

paatik jud ka

Last Update: 2021-04-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

buang na jud ka

English

no i ain't

Last Update: 2020-12-11
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

dha oi hambugera jud ka

English

dha oi hambugera jud ka

Last Update: 2020-09-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

buang na jud ka tagalog

English

buang na jud ka tagalog

Last Update: 2021-01-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

bantay lang jud ka pesteha ka

English

amaw

Last Update: 2020-07-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

dai date na jud ka km naanakay anak

English

Last Update: 2021-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

oo sis heheh nahan jud ka ani bah

English

Last Update: 2023-12-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

bahala ka oiaw bahala gud ka ug wla ka kasabot sala nimu na chat2 ka dri

English

aw bahala gud ka ug wla ka kasabot sala nimu na chat2 ka dri

Last Update: 2021-02-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

grabe sab ka madam man gajud bagay man jud ka tawagon man

English

grabe sad madam man gajud bagay man jud ka tawagon man

Last Update: 2018-07-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

gafur natipal sbr lang permi kay denden pong pildi jud ka hahahahah

English

gafur natipal sbr lang permi kay denden pong pildi jud ka hahahahah

Last Update: 2023-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

di jud nako kaya mag sweet-sweet sakong igsoon yuck bidli.

English

Last Update: 2020-11-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

next time nalang ta mo paso pohun ,kai ganahn man jud ka mosoroy sa bohol

English

next time just ta mo paso pohun,kai ganahn man jud ka mosoroy sa bohol

Last Update: 2022-06-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

nakulera ka kasabot mo sa imo kalugaringon buyod ka kitaa an imo nawong piste ka. ni isa nga tawo waray maruyag sa imong batasan na piste ka

English

nakulera ka kasabot mo sa imo kalugaringon buyod ka kitaa an imo nawong piste ka. ni usa nga tawo waray maruyag sa imong batasan na piste ka

Last Update: 2022-08-11
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

gwapo man jud ka kaakit - akit i found myself being stunned by ur look and appearance

English

gwapo man jud ka attractive i found myself being stunned by ur look and appearance

Last Update: 2023-11-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

di jud nako malimtam ang kaagi sa akong matalik nga higala hangtud sa akong kamatayun may matalik pa nga higala hangtud ako mamatay

English

di jud nako malimtam ang kaagi sa akong best friend hangtud sa akong kamatayun there still best friend until i die

Last Update: 2022-09-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
9,144,545,950 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK