From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
di na nakita pang muli
have not seen yet
Last Update: 2019-02-17
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
aktwal na nakita
personally seen
Last Update: 2021-10-16
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
di ko na nakita pumutok na pala
Last Update: 2021-06-17
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kailanman ko na nakita
i've ever saw
Last Update: 2017-05-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
di na sayo
i don't depend on you anymor
Last Update: 2021-12-29
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
masaya ako na nakita kita
dear ate justine, hi ate chuchay,masaya ako na nakita kita noong pumunta ako dyan sa manila masaya ako nung naka bonding kita kasama mga pinsan natin.gusto ko ulit kapag naka balik kami dyan sa manila ay makapag bonding tayo at mamasyal.gusto ko ulit makuhanan at ma capture mga ginagawa natin dahil noon nung naka punta kami dyan ay wala akong cellphone hindi ako nakapag picture o video nang mga ginagawa natin. gusto kung ibigay ang liham nato sayo para kamustahin ka.masaya akong nka sama kita noon naalala kupadin ang bonding natin na magkasama na nanunuod nang mga movie kasama ang iba pa nating pinsan at sana kapag naka balik kami dyan ay maulit ang pag momovie marathon natin
Last Update: 2025-01-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
di na ata chen
i can't take it anymore
Last Update: 2022-04-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
masaya ako na nakita kita masaya
Last Update: 2023-09-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
akoy di na planeta
Last Update: 2021-05-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
masaya ako na nakita kitang masaya
i'm glad to see you
Last Update: 2020-11-12
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
di na masyadong ginagamit
ibigay ang damit na dina kaylangan para sa taong nangangaylangan lalo na sa tamaan ng lindol?
Last Update: 2020-11-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
di na naging sapat?
i haven't been good enough
Last Update: 2021-11-10
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: