Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
at dumagdag pa dito ang
and you're adding to it
Last Update: 2023-06-08
Usage Frequency: 2
Quality:
dumagdag pa sa problema
may isang dumagdag
Last Update: 2021-11-17
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
huwag ka ng dumagdag pa
huwag ka na dumagdag pa sa isipin ko
Last Update: 2023-09-19
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dumagdag pa ang mga taong pumuputol ng puno
everything that is too much is bad
Last Update: 2024-04-26
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
talo mo pa ang
you still beat me
Last Update: 2021-11-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
buti pa ang langgam
buti pa ang langgam
Last Update: 2015-09-17
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
ayoko lang dumagdag pa sa intindihin mo
i just don't want to add to your problem
Last Update: 2021-04-29
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
malayo pa ang lalakarin
just be yourself
Last Update: 2024-02-17
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference:
higit pa ang magagalugad ...
higit pa ang magagalugad...
Last Update: 2021-06-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
huwag na tayong dumagdag pa sakanilang problema
please don't add more to my problem
Last Update: 2024-04-10
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
mas pagbutihin pa ang pagsusulat
i hope you improve your study even more
Last Update: 2024-02-14
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
ayaw niyang dumagdag pa sa problema ng kaniyang ina
don't add any more
Last Update: 2020-05-16
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kahit baliktarin pa ang mundo
Last Update: 2024-04-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dahil minsan kapag nag vivideo call kayo di mo narin nasasabe kung ano ang iyong nararamdaman dahil may kani kanila din silang pinoproblema at ayaw mo nang dumagdag pa
because sometimes when you make a video call you don't even know how you feel because they also have problems with them and you don't want to add more
Last Update: 2020-09-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: