Results for engon man nila gwapa daw ko translation from Tagalog to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Tagalog

English

Info

Tagalog

engon man nila gwapa daw ko

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Tagalog

English

Info

Tagalog

unsa diay naa nila ani? pahibal-a daw ko🤔

English

unsa diay naa nila ani? pahibal a daw ko🤔

Last Update: 2023-01-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

kung mahal man nila ang isa't isa

English

they love each other

Last Update: 2020-02-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

pag usapan man nila ako wala akong pakialam

English

Last Update: 2023-09-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

kaya sobrang ang aking pagmamahal sa kanila,nagkaroon ako ng sapat na panahon ako naman ang magaalaga sa aking lola at lolo bagamat di man nila ako na alagaan na ako ay maliit noon,subalit sinuklian ko ang pagmamahal na pinakita nila saakin nung sila ay malakas pa,sila yung lolo at lola na di nagdadalwang isip na bago ka bigyan ng nais mong makamit hanggang sa alagaan ang isang kabiyak ng aking kaagapay sa pangarap na nagkaroon ng sapat

English

so i love them so much, i've had enough time i'm going to care for my grandmother and grandfather even though they did not care for me i was a little older, but i found the love they showed to them when they were stronger they're the grandparents who have not thought before before you give them what you want to achieve until they take care of a partner of my partner in the dream that there is enough

Last Update: 2018-08-12
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

ang feedback ko lang okay man ang flow sang mga paghatag sang activities kaso lang may ara abi teacher nga ura urada like on the spot nga paghatag sang link sa google meet tani di pa mag abot ang time nga mag meet mag update tani sila kay damo student ang gapigado sang load kag signal kag isa pa tani indi man nila pag ura uradahon ang mga students nga magpasa sang requirements sa school kay indi naton bal'an ang takbo sang adlaw ang iban nga students tig lagyo nga lugar kag need pa magkadado

English

ang feedback ko lang okay man ang flow sang mga paghatag sang activities kaso lang may ara abi teacher nga ura urada like on the spot nga paghatag sang link sa google meet tani di pa mag abot ang time nga mag meet mag update tani sila kay damo student ang gapigado sang load kag signal kag isa pa tani indi man nila pag ura uradahon ang mga students nga magpasa sang requirements sa school kay indi naton bal'an ang takbo sang adlaw ang iban nga students tig lagyo nga lugar kag need pa magkadto dir

Last Update: 2024-04-23
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

hello goodevening ikratan daw sa pihu simo no? ano ka ba gwapo para sa bantayan kada galaw mo? fyi lng ha syempre damo gid my nakita sang mga status mo ky friends muna sila sa fb pero dipiti ya tam.an simo ka pelingon di man gwapa daw higad ka gni e hahaha so sad amo na hindi magbabalik simo si jm ky utro kaman bigatot! daw sa pihu mo lang siya laki abi ky gali my reserba tss .... eres feo eres una perra ve muere

English

hello goodevening ikratan daw sa pihu simo no? ano ka gid ka gwapa para bantayan kada galaw mo? fyi lng ha syempre damo gid my makakita sang mga status mo ky friends muna sila sa fb pero dipiti ya tam.an simo ka pelingon di man gwapa daw higad ka gni e hahaha so sad amo na indi magbalik simo si jm ky utro kaman bigatot! daw sa pihu nga isa lang iya laki abi ky gali my reserba tss....eres feo eres una perra ve muere

Last Update: 2020-05-17
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.

Get a better translation with
7,776,546,354 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK