Results for family composition translation from Tagalog to English

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Tagalog

English

Info

Tagalog

family composition

English

Last Update: 2023-11-18
Usage Frequency: 3
Quality:

Tagalog

part 11 family composition

English

what is family composition

Last Update: 2023-10-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

tagalog ng family composition

English

tagalog ng family composition

Last Update: 2023-07-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

composition

English

writing composition

Last Update: 2020-06-16
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

ano sa tagalog ang family composition

English

ano sa tagalog ang family composition

Last Update: 2023-11-11
Usage Frequency: 6
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

body composition

English

body composition

Last Update: 2023-09-06
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

family oriented

English

family oriented tagalog

Last Update: 2023-06-09
Usage Frequency: 6
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

ang aking sarili composition

English

myself composition

Last Update: 2015-06-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

ano sa tagalog ang body composition

English

translate ang body composition sa tagalog

Last Update: 2020-10-22
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

ang aking sarili composition writing

English

my own composition writing

Last Update: 2015-06-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

write paragraph in composition about myself

English

write in paragraph composition about myself

Last Update: 2016-01-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

composition writing ang aking pangarap sa buhay

English

composition writing my dream life

Last Update: 2015-06-16
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,729,576,124 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK