Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
wow ang ganda naman nito
ganda naman nito
Last Update: 2016-05-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ganda naman
drink water
Last Update: 2021-03-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ganda naman nyan
ganda naman
Last Update: 2022-12-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ganda naman niyan
sobra ganda naman girl
Last Update: 2024-04-14
Usage Frequency: 31
Quality:
Reference:
ganda naman ng nagcapture
ganda naman at ang ganda nang view
Last Update: 2021-06-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ang ganda naman pangalan mo
you have a beautiful name
Last Update: 2023-05-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ang ganda ganda naman ni mama
mama is beautiful
Last Update: 2022-04-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tangina naman nito
tangina naman naman
Last Update: 2020-07-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ang ganda naman ng kwento hahaha
ang ganda ng kwento hahaha
Last Update: 2021-10-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
napakamahal naman nito!
it's too expensive!
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ang sarap naman nito
ang sarap naman nito sa ilocano
Last Update: 2022-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ano sa english ang ganda naman ng apo ko
ano sa english ang ganda naman ng apo ko
Last Update: 2022-03-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ang ganda naman bahay mo pero ang daming kalat
your house is nice but lots of it
Last Update: 2020-01-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sa inyong paningin single pa rin
in your sight
Last Update: 2020-10-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ang ganda naman ng mailing list ng asawa ko hehheeh.
hehehe
Last Update: 2022-03-30
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
bakit single pa ang status mo?
why are you single?
Last Update: 2023-12-17
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference: