From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
google-translate ng ingles sa tagalog
tamura was a member of the house of representatives to which he was first elected in 1955.[2][5] he was appointed labor minister in 1972 and transport minister in 1976.[2][4] on 17 july 1980 he was named as the speaker of the house of representatives, succeeding hirokichi nadao in the post.[6] tamura served in the post until 28 november 1983 when kenji fukunaga replaced him as speaker.[6] he served as minister of international trade and industry from 1986 to 1988 in the cabinets led by prime minister yasuhiro nakasone and then by noboru takeshita.[7][8][9] when he was in office he apologized to the united states for an export violation committed by a japanese manufacturer.[10] in a reshuffle in december 1988 hiroshi mitsuzuka replaced tamura as minister of international trade and industry.[9] tamura again became the speaker of the house of representatives on 2 june 1989, replacing kenzaburo hara in the post.[6] tamura's term ended on 24 january 1990 when yoshio sakurauchi was appointed speaker.[6] tamura, nicknamed the “wheeler-dealer” in political arena, retired from politics in 1996.[11]
Last Update: 2015-01-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
google-translate ang ingles sa tagalog
standard base
Last Update: 2015-02-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
google translate tagalog
sorry sala gali gha hahsha
Last Update: 2022-11-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
google translate bicolano sa tagalog
garu makulog ang saimong payo
Last Update: 2023-03-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
google isalin sa ingles sa tagalog
google translate english to tagalog
Last Update: 2016-06-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tagasalin ng ingles sa tagalog
translator english to tagaloghigit
Last Update: 2022-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
google translate english sa tagalog word upsit
google translate english to tagalog word upsit
Last Update: 2020-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
google translate tagalog to ibanag
google translate tagalog to ibanag
Last Update: 2023-11-11
Usage Frequency: 12
Quality:
Reference:
pag-translate ng tagalog
loap
Last Update: 2020-01-21
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
maduga translate ng tagalog
maduga translate of tagalog
Last Update: 2024-02-21
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
google translate tagalog to english an-an
google translate tagalog to english an-an
Last Update: 2016-07-30
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
pagbabagong pag-translate ng tagalog
variability
Last Update: 2019-11-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
milf ibig sabihin ingles sa tagalog
milf meaning english to tagalog
Last Update: 2021-01-16
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kung paano magsalita ng ingles translate sa tagalog
how to speak english translate in tagalog
Last Update: 2021-03-22
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
google translate magkasugat
magkasugat
Last Update: 2020-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
nahanap ko ang ingles sa tagalog translaterso
i find english to tagalog translater
Last Update: 2021-02-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
google translate to ibaloi
almusal
Last Update: 2023-10-10
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference:
isalin ang ingles sa tagalog chupapi muyanyo
translate english to tagalog chupapi muyanyo
Last Update: 2021-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
pagsasalin ng ingles sa filipino
scholars (ball-rokeach & defleur, 1976; rubin & windahl, 1986) propose that dependency on a media develops from three relationships: 1) the relationship between the society and media which explains that media access and availability are regarded as important qualifications to an individual's perception with media. 2) the relationship between the media and audience which is regarded as the key variable in the theory since it explains how people would use a mass medium. 3) the relationship between the society and audience wherein societies affect the audience's needs and motives for media use. in general, rubin and windahl (1986) says that: "the more readily available, the 26 greater the perceived instrumentality, and the more socially and culturally acceptable the use of a medium is, the more probable that media use will be regarded as the most appropriate functional alternative."
Last Update: 2021-12-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting