Results for gulo ka translation from Tagalog to English

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Tagalog

English

Info

Tagalog

gulo

English

i do not want any trouble

Last Update: 2019-03-31
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

ang gulo

English

what a mess you are

Last Update: 2022-09-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

magandang gulo

English

i'm only human but admitted i'm such a beautiful mess

Last Update: 2024-04-13
Usage Frequency: 36
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

magkagulo gulo

English

this problem can't be solved

Last Update: 2024-02-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

yakapin mo ang maluwalhating gulo ka

English

embrace the glorious mess that you are

Last Update: 2020-05-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

mahilig sa gulo

English

mahilig sa gulo

Last Update: 2024-01-27
Usage Frequency: 6
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

wag ka deto mang gulo

English

get out of there

Last Update: 2022-01-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

sako pag tapos kan mga gibuhon ko kagulo gulo ka

English

sako pag tapos kan mga gibuhon ko kagulo gulo ka

Last Update: 2024-09-12
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

ayokong madamay ka sa gulo

English

ayoko madamay ka

Last Update: 2023-05-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

nadamay ka pa sa gulo namin

English

umiiwas nanga ako na damay pa sa gulo

Last Update: 2024-12-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

gumawa ka ng malaking magandang gulo

English

did you make too much food again? did you cook too much food again

Last Update: 2022-04-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,927,583,733 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK