Results for higit na mabisang paraan translation from Tagalog to English

Tagalog

Translate

higit na mabisang paraan

Translate

English

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Tagalog

English

Info

Tagalog

dasal lang mabisang paraan

English

dasal ang mabisang paraan

Last Update: 2021-04-30
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

mabisang paraan ng pag-aaral

English

effective ways to relating to others

Last Update: 2021-03-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

higit na naibigan

English

more than i love

Last Update: 2023-03-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

higit na masmaganda ka

English

english

Last Update: 2021-03-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

tuso at higit na kumpiyansa

English

over confident

Last Update: 2024-07-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

mabisang paraan sa pag aaral ng mga aralin

English

effective ways to study lessons

Last Update: 2022-10-03
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

pagpapakita ng higit na pagmamahal

English

i'm afraid

Last Update: 2020-07-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

ang karunungan ang mabisang paraan para sa tagumapay natin

English

english

Last Update: 2023-01-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

para sa higit na kaluwalhatian ng diyos

English

i will do anything for the glory of god

Last Update: 2021-10-31
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

at samakatuwid ay higit na kinatawan ng data

English

and therefore more representative data

Last Update: 2021-04-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

ang mga ideya na mabisang makikinig at pagsasalita

English

Last Update: 2020-11-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

kahulugan ng umigting tumindi ng higit na lumaka

English

kahulugan ng umigting tumindi o higit na lumaka

Last Update: 2020-07-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

pagpapakita ng pag-ibig ng higit na pag-ibig

English

showing love

Last Update: 2021-10-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

higit na maikli ang kanyang hintuturo kaysa palasingsingan.

English

his index finger is shorter than his ring finger.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

pakita ang higit na impormasyon tungkol sa piniling pakete

English

display more information about the selected package

Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

magdala ng higit na kontrol at pokus sa ating buhay

English

focus on what brings you joy. appreciate and do more things that make you smile. live your life for yourself.

Last Update: 2022-09-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

ikaw ba ay higit na kwalipikado sa posisyon ng cashier at diser

English

overqualified

Last Update: 2024-06-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

dapat nating tanggapin na siya ay higit na malayo kaysa sa atin

English

we must accept that he is far far greater than we are

Last Update: 2021-05-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

ang mabuting halimbawa ay higit na mabisa kaysa pahayag na dakila.

English

a good example is more effective than a great statement.

Last Update: 2022-12-07
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

alin sa mga tema ng heograpiya ang higit na nakaimpluwensiya sa daloy ng kaunlaran?

English

which geographical theme have the most influence in the flow of development?

Last Update: 2019-08-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,907,199,159 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK