From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
hindi mo ako maintindihan
why lie
Last Update: 2020-07-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
baka hindi mo maintindihan
english po yan baka di nyo maintindihan
Last Update: 2022-04-12
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kaya hindi mo ako maintindihan sorry
so you don't understand me sorry
Last Update: 2021-06-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
hindi nila kasi ako maintindihan
hindi nila ako kinontak
Last Update: 2020-04-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
alam ko minsan hindi mo ako maintindihan
alam ko? naintindihan mo ako self kung paano kita inaabuso para maka ranas tayo ng saya satin dalawa
Last Update: 2023-11-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
hindi mo ako text
you don't like to text me?
Last Update: 2020-04-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
hindi mo maintindihan ang chat mo
oopps guys mosta napu kayu
Last Update: 2022-02-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
hindi mo ako pinapansin
thanks for ignoring me
Last Update: 2023-08-30
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
bakit mo ako maintindihan?
bakit ba hindi mo ako maintindihan?
Last Update: 2020-04-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
hindi mo ako maintindihan sabing sarado pa tindahan
hindi mu ako maintindihan sabing sarado pa tindahan
Last Update: 2023-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
wala ako maintindihan 🤣
do you the language chos
Last Update: 2022-07-12
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sorry kung hindi mo ako maintindihan magkaiba nga pala tayo ng language pasensya
Last Update: 2023-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
hindi mo ako maintindihan dahil natapos kolang ay under gradute lang ako nang elementarya
hindi mo ako maintindihan dahil natapos kolang ay under gradute lang ako nang elementary
Last Update: 2021-03-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
bakit ni isa sainyo di ako maintindihan
why don't you understand me?
Last Update: 2022-05-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: