Results for hindi pa natin nakikita ang isat isa translation from Tagalog to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Tagalog

English

Info

Tagalog

hindi pa natin nakikita ang isat isa

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Tagalog

English

Info

Tagalog

hindi natin nakikita muli ang isat isa

English

help with housework

Last Update: 2020-10-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

hindi pa natin kilala ang isat isa

English

we are so far apart from each other ...

Last Update: 2020-01-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

hindi pa natin kilala ang isa't isa

English

we do not know each other

Last Update: 2020-12-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

kinikilala pa lang natin ang isat isa

English

english

Last Update: 2023-06-11
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

hindi pa nakikita ang kanyang franchise

English

wait for the item to click up

Last Update: 2020-01-11
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

makilala natin ang isat isa

English

mad maganda na makilala pa natin ang isat is a

Last Update: 2023-01-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

para mas lalo pa natin makilala ang isat isa

English

so that we can get to know each other better

Last Update: 2021-04-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

hindi nila iniwan ang isat isa

English

hindi iniwan ang isat isa

Last Update: 2024-04-14
Usage Frequency: 36
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

sana mas makilala pa natin lahat ang isat isa

English

i hope to know you more fully

Last Update: 2019-04-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

kelngan mkilala natin ang isat isa

English

we have just met

Last Update: 2020-03-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

kailangan muna natin kilalanin ang isat isa

English

kailangan natin muna kilalanin ang isat isa

Last Update: 2022-06-16
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

sana makilala natin ang isat isa ng maayos

English

sana magkaroon tayo ng time para kilalanin pa ang isa't isa

Last Update: 2020-12-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

mas maganda kung kilalanin muna natin ang isat isa

English

mamahalin kita

Last Update: 2024-03-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

mahal agad hindi po ba puwde na kaibigan muna?para makilala natin ang isat isa

English

mahal agad hindi po ba puwde na kaibigan muna?para tayo malaman ang isa

Last Update: 2022-05-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

mahal ang isat isa

English

love one another

Last Update: 2020-03-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

pwedi po bang friend lang muna tayo sa ngayon habang kinikilala pa natin ang isat isa

English

pwedi po bang friend lang tayo sa ngayon while we still recognize each other

Last Update: 2022-09-16
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

puwede ba na magkaibgan muna tayo para makilala natin ang isat isa

English

i want us to get to know each other

Last Update: 2021-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

mahal ba nila ang isat isa

English

did they love each other dearly

Last Update: 2020-10-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

pero mas okey sa akin na mag kaibigan tayo para mas makilala natin ang isat isa

English

but i don't mind us being friends so we can get to know each other better

Last Update: 2023-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

mas lalo pang napalapit ang isat isa

English

english

Last Update: 2022-03-11
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,743,023,362 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK