Results for huling gabi ng lamay nang aking b... translation from Tagalog to English

Tagalog

Translate

huling gabi ng lamay nang aking byenan lalake

Translate

English

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Tagalog

English

Info

Tagalog

huling gabi ng lamay ng aking lola

English

hu

Last Update: 2023-09-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

huling gabi ng lamay ng aking kapatid

English

Last Update: 2024-04-11
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

huling gabi ng lamay ng aking lola ngayon

English

Last Update: 2023-12-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

huling gabi ng lamay

English

last night's wake

Last Update: 2023-08-07
Usage Frequency: 2
Quality:

Tagalog

huling gabi ng lamay ng pamangkin ko

English

last consciousness of the dead of my nephew

Last Update: 2024-08-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

last lamay nang aking tita

English

attend burial of my aunt

Last Update: 2020-02-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

huling gabi ng lamay ng tiyuhin kong namayapa

English

last night of my uncle's death

Last Update: 2019-07-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

huling gabi ng namatay

English

last night of the dead

Last Update: 2023-08-10
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

huling gabi ng burol ng lolo ko

English

last night of my grandmother's hill

Last Update: 2022-06-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

huling gabi ng burol ng lola ng asawa ko

English

Last Update: 2023-07-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

huling gabi ng burol ng asawa ng kumpare ko

English

huling gabi ng burol ng asawa n kumpare ko

Last Update: 2022-03-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,891,373,351 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK