From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
nag padala mo sa lbc
send it to lbc
Last Update: 2021-10-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
padala mo sa akin
who would you ship me with
Last Update: 2022-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
padala mo sa palawan
anong english ng makulay ang palawan at magandang pamumuhay sa palawan
Last Update: 2021-11-24
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
padala mo
anong padalamo
Last Update: 2023-06-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
padala mo na lng sa akin
Last Update: 2023-09-19
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
padala mo dito
send it here to the phili
Last Update: 2022-03-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
padala mo sa akin picture mo nga
Last Update: 2020-11-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
padala mo kay papa
naman
Last Update: 2020-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
hintay ako padala mo para sa anak ko
Last Update: 2020-11-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
salamat sa padala mo
english
Last Update: 2021-02-10
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
padala mo nalang sa western union baby
sa western union mo nalang padala
Last Update: 2021-03-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
bakit matagal i padala
why long
Last Update: 2022-05-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
natanggap ko na yung padala mo
natanggap ko na po ang iyong padala
Last Update: 2023-04-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kiskisin mo nlang kepyas mo !
you have no burat
Last Update: 2019-01-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
bahala ka kung magkano padala mo
send it here to the philippines
Last Update: 2019-08-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
mahal antayin ko ngayon padala mo
Last Update: 2020-11-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
malaking tulong sakin ang pera padala mo
malaking tulong sakin ang pera na ibibigay mo
Last Update: 2023-09-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
paki hulog sa lbc
send it to lbc
Last Update: 2021-11-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
research mo nlang jan. i'm tired
i'm already suffering from my illness
Last Update: 2020-06-21
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
magpadala ng file sa lbc
send file
Last Update: 2021-06-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: