From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ihatid ko sa paaralan
Last Update: 2023-09-14
Usage Frequency: 1
Quality:
ihatid sa paaralan
you can
Last Update: 2023-02-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
pagkatapos ihatid sa paaralan
pagkatapos ko ihatid sa paaralan
Last Update: 2023-09-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ihatid ang mga bata sa paaralan
ihatid ang mga bata sa paaralan
Last Update: 2023-01-16
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
hinahatid ko sa paaralan
i was taken to school
Last Update: 2022-09-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
baon sa paaralan
baon sa school
Last Update: 2022-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ihatid ko lang siya sa eskwelahan
english
Last Update: 2023-03-16
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
pumasok sa paaralan
last school attended
Last Update: 2023-09-22
Usage Frequency: 8
Quality:
Reference:
ihatid ko si mother sa airport
ihatid sa airport
Last Update: 2024-01-31
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
ihatid ko ang aking anak sa bulacan
i will take my child to the airport
Last Update: 2022-11-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
hinahatid ko sa paaralan ang aking alaga
englisg
Last Update: 2023-04-19
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ihatid ko yung pamilya ko
for delivery to the airport
Last Update: 2020-09-11
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ihatid ko ang asawa ko at anak sa airport
Last Update: 2021-02-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
gagawa ako ng sulat at iaabot ko sa paaralan
(1) pader sa likod
Last Update: 2021-02-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
naipit ang kamay ko sa pintuan kanina sa paaralan
my hand stuck to the door of the car
Last Update: 2023-09-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ihatid ko ang aking pangulo sa trabaho sa tinatrabahuan nila
i brought mom to the airport
Last Update: 2021-11-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ihatid ko ang asawa ko sa kalinga kung saan andun mga pamilya nya
i'll take you to the airport
Last Update: 2020-05-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: