From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ilayo kami sa disgrasya
pabayaan
Last Update: 2020-08-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ilayo mo kami sa kapahamakan
we miss you here naway patnubayan mo kami
Last Update: 2020-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ilayo mo kami sa kasalanan
confront us with sin
Last Update: 2022-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sana ilayo mo kami sa sakit
lord ilayo nyo kami sa mga sakit
Last Update: 2020-03-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
lapitin sa disgrasya
approach disgrace
Last Update: 2021-10-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ilayo mo kami sa lahat ng kapahamakan
sa pag guide mo saamin ng daanan at hindi nmin kinalakihan ang idea about sex
Last Update: 2022-09-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ilayo mo po kami sa di magandang gawain
save us from danger
Last Update: 2020-08-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ilayo nyo po kami sa mga nd magandang pangyayari
keep away from temptation and calamity
Last Update: 2021-04-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
nagpunta kami sa
nagpunta kami sa
Last Update: 2022-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
at pumunta kami sa
we decided
Last Update: 2022-04-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dumaan kami sa opisina
we went to the mall
Last Update: 2022-11-17
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
paano makaiwas sa disgrasya pano mapanatili malinis kapaligiran?
how to avoid accidents how to maintain a clean environment?
Last Update: 2021-01-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ilayo mo po kami sa kapahamakan at tulongan mo kami sa mga biyaya at bigyan mo kmi nag pagkain araw araw
take us away from disaster and help us with blessings and give us food every day
Last Update: 2021-03-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i file ng maayus ang mga pintuan para makaiwas sa disgrasya at linisin din ang buying paligid nito
i file properly the doors to avoid accident and also clean the buong around it
Last Update: 2022-02-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: