Results for imbak translation from Tagalog to English

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Tagalog

English

Info

Tagalog

imbak

English

easy to rot

Last Update: 2020-09-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

kasingkahulugan ng imbak

English

synonymous store

Last Update: 2017-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

mag imbak ng pagkain

English

english

Last Update: 2024-05-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

pang-imbak na antibac

English

preservative antibac

Last Update: 2021-12-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

mag imbak ng tubig tubig

English

Last Update: 2021-01-11
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

naka-imbak na label: %s

English

stored label: %s

Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

madaling maubos ang imbak na tubig

English

quickly drain

Last Update: 2020-08-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

mag imbak at masipag sa lahat ng oras

English

be diligent and kind

Last Update: 2021-10-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

mag-imbak sa isang cool at tuyo na lugar

English

it will be preserve

Last Update: 2020-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

huwag mag-imbak ng mga maskara kung hindi mo kailangan ang mga ito.

English

don't stock up on masks if you don't need them.

Last Update: 2020-08-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

mail ay pagkatapos ay ilagay sa keyrock at kung ito ay isang pakete ito ay naka - imbak sa kanyang package room

English

the mail is then placed on the keyrock and if it is a package it will be stored in its package room

Last Update: 2022-09-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

ang unang pagpupulong ay nakatuon sa amazon samantalang ang ikalawa naman ay ukol sa papaubos na imbak ng tubig sa sao paulo.

English

the first meeting was focused on the amazon and the second on são paulo's diminishing water reserves.

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

uray no nga imbak kinyayo ti ukkinayo dittoy ak laeng ag ururay no sinno ti agdayo tapno eh sang sangitan ak inte wagas mo nga payo ngata kaykayatem nga patayeng ka kenatoy bayo

English

Last Update: 2021-01-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

sa tamang agwat mula sa araw di malayo, di malapit, ang mundo may tamang balanse kaya nitong mag-imbak ng tubig sa likidong uri.

English

at the right distance from the sun, not too far, not too near, the earth's perfect balance enabled it to conserve water in liquid form.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

noong unang panahon, sa isang bayan sa laguna matatagpuan ang napakaraming mga puno na may mga bilog-bilog na bunga. mukhang masarap ang prutas ngunit wala sino man ang mangahas na kumain nito sapagkat ang mga bunga ay lason. ni lumapit sa nasabing puno ay ayaw gawin ng mga taong bayan. napatunayan nilang lason ang mga bunga nang isang araw ay may napadpad na manlalakbay sa kanilang bayan. dahil sa pagod, naupo ang matanda sa ilalim ng nasabing puno upang makapagpahinga. nang makita ng manlalakbay ang mga nakasabit na bunga ay bigla niyang naalala ang kanyang gutom at pumitas ng mga ito. may isa sa mga taong bayan ang nakakita nang isubo ng matanda ang bunga. tinangka niya itong pigilan ngunit huli na ng naabutan niya ang matanda. nakain na nito ang lasong bunga at unti-unti na itong nangingisay at bumubula ang bibig. dahil sa pangyayaring ito, mas lalong natakot ang mga taong bayan na lumapit sa puno. sumapit ang isang matinding tagtuyot sa lugar. namatay ang mga pananim at ang tanging natira ay ang mga lasong puno na hitik na hitik sa bunga. taimtim na nag-dasal ang mga taong bayan na matapos na sana ang tagtuyot upang sila ay muling makapagtanim at makapag-ani ng makakain sapagkat malapit ng maubos ang naka-imbak nilang pagkain. isang araw sa kainitan ng tanghali, isang mahiwagang babae ang dumating at kumatok sa mga pintuan ng mga taong bayan. nanlilimos ang magandang babae ng makakain. ngunit walang maibigay ang mga tao sapagkat salat din sila sa pagkain. isang bata ang lumapit sa magandang babae at nagbigay ng kapiranggot na makakain. pagpasensyahan na daw niya ito dahil iyon na lamang ang natitira niyang pagkain. napangiti ang babae at kinuha ang pagkaing inabot ng bata. pinanood ng bata ang babae habang ito ay kumakain. pagkatapos kumain, tinanong ng babae ang bata kung bakit nila nasabing salat sila sa pagkain samantalang marami namang bunga ang kanilang mga punong-kahoy. ikinuwento ng bata sa babae na lason ang mga bungang ito. napangiti ang babae at umiling ito. pumitas siya ng bunga at pinisil ito hanggang sa lumabas ang laman. bago pa man napigilan ng bata ang babae ay naisubo na nito ang puting laman ng bunga. nagtaka ang bata sapagkat walang nangyari sa babae; sa halip nakangiti nitong ibinigay ang prutas sa bata na siya namang tinikman din ang bunga. masarap at manamis-namis ang prutas. sa tuwa ng bata ay napasigaw ito at tinawag ang mga kapitbahay upang matikman din nila ang prutas. nagsilabasan ang mga taong bayan. noong una ayaw nilang paniwalaan ang bata ngunit di naglaon ay tinikman din nila ito at napag-alaman ngang matamis ang bunga. hinanap nila ang magandang babae upang pasalamatan ngunit wala na ito. naniniwala silang tinanggal ng mahiwagang babae ang lason sa mga bunga. simula ang dating "lason" ay naging "lansones".

English

alamat ng buod ng lansones

Last Update: 2021-12-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
9,151,107,253 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK