Results for imissyou translation from Tagalog to English

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Tagalog

English

Info

Tagalog

imissyou

English

Last Update: 2023-08-21
Usage Frequency: 3
Quality:

Tagalog

imissyou babe

English

Last Update: 2023-12-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

imissyou can we hang out

English

imissyou can we hang out

Last Update: 2024-02-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

kina wana maga imissyou ka��

English

kina wana maga imissyou ka��

Last Update: 2023-12-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

imissyou so much my little on

English

imissyou so much my little on

Last Update: 2024-07-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

imissyou walang matalik na kaibigan

English

imissyou walang bestfriend

Last Update: 2023-04-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

imissyou pero mas gugustuhin kung sa iba ka sumaya

English

gugustuhin kita dyan

Last Update: 2023-03-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

imissyou soo bad, in the middle of nowhere:<<<<

English

imissyou soo bad, in the middle of nowhere:

Last Update: 2023-08-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Tagalog

walang salita ang hindi maipaliwanag kung magkano ang imissyou

English

no words can't explain how much imissyou

Last Update: 2024-09-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

lage na lang kung kailan kailangan ko gagaling bako sa imissyou mo

English

you can't help me

Last Update: 2023-04-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

imissyou too mommy, but we need to go on out separate ways already

English

separate ways

Last Update: 2021-01-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

i wish that i could tell you that imissyou anyway don 't be a stranger

English

i wish that i could tell you that imissyou anyway don't be a stranger

Last Update: 2023-09-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

at ikaw yong taong never akong iniwan sa lahat ng kalokohan ko san practice the best ka loveyou and imissyou

English

and you are the person who never left me in all my nonsense san practice the best you loveyou and imissyou

Last Update: 2020-09-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

ate imissyou thankyou kase lagi kang nanjan para sakin thankyou kase lagi kang nanjan para sakin para sa mga kapatid natin thankyou din kasi lagi momng tinutulongan si mama iloveyou mahal na mahal ko kayu

English

ate imissyou thankyou kase lagi kang nanjan para sakin thankyou kase lagi kang nanjan para sakin para sa mga kapatid natin thankyou din kasi lagi momng tinutulongan si mama iloveyo

Last Update: 2021-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

happy birthday lolo thank you sa pagaalaga mo samin nung ikaw ay malakas pa at pasensya na hindi kita nabantayan ng may sakit ka pa and sana bantayan mo kami lagi kayang dalawa ni lola happy birthday again ily and imissyou

English

maligayang kaarawan sayo ko thank you sa pag aalaga sakin dati hindi man ako nakabawi na alagaan ka pero mahal kita kayong dalawa ni lola happy birthday ilove you and i miss u

Last Update: 2023-04-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

i wish it was a year ago i wish that i could hold you close now i 'm driving past your house i know the lights are on you' re not alone i wonder if you 're making lies the way you said that only i can do i could do i could tell you that imissyou

English

i wish it was a year ago i wish that i could hold you close now i'm driving past your house i know the lights are on you 're not alone i wonder if you 're making lies the way you said that only i could do i could do i could tell you that imissyou

Last Update: 2024-01-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,884,417,303 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK