Results for inubos lang ang stock translation from Tagalog to English

Tagalog

Translate

inubos lang ang stock

Translate

English

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Tagalog

English

Info

Tagalog

inubos lang ang stock

English

Last Update: 2021-05-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

konti na lang ang stock

English

Last Update: 2023-09-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

kulang ang stock

English

kulang stock

Last Update: 2023-01-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

inaayos ko ang stock

English

Last Update: 2023-12-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

hindi tinanggap ang stock

English

hindi maayos na pag lagay ng mga stocks

Last Update: 2024-08-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

lang ang mag

English

lang ang mag

Last Update: 2023-02-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

baka ang stock ng pagkain ay

English

maybe the stock of food will be over

Last Update: 2023-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

ako lang ang anak

English

Last Update: 2023-08-31
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

aksidenteng nahulog ang stock sa warehouse

English

Last Update: 2021-02-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

tama lang ang tamis

English

moderate sweetness

Last Update: 2024-04-13
Usage Frequency: 36
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

hanggang maubos ang stock ng jetmatic pump

English

until the stock is depleted

Last Update: 2021-08-11
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

andyan lang ang diyos

English

Last Update: 2024-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
9,163,843,263 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK