From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ipag kumpara
ipag kumpara
Last Update: 2020-10-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ipag
hipag
Last Update: 2023-06-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ipag pray
i will pray for y
Last Update: 2022-05-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ipag mamaneho
english
Last Update: 2021-06-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ipag-badya
ibinubulung-bulung
Last Update: 2013-02-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
inisyatibo kumpara, pagkakasala
initiative vs, guilt
Last Update: 2019-10-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
pandinig kumpara sa pakikinig
hearing versus listening
Last Update: 2022-07-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ipag didrive ko
i will accompany my son to his doctor
Last Update: 2021-12-21
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ipag grocery mo ako
please drive me to the hospital
Last Update: 2021-05-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
hind kayang ipag malaki
can be proud
Last Update: 2019-03-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ipag pahinga muna ang sakit
you might be infected with my illness
Last Update: 2019-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ipag siksikan ang sarili ko sayo
i will squeeze myself into you
Last Update: 2023-12-28
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
gusto nya na akong ipag palit
i'm more handsome than him
Last Update: 2022-05-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ipag dadasal ko na gumaling na sya agad
i will pray for him to be healed
Last Update: 2023-02-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ipag patuloy ko pa ginagawa ko pa rin po
ipag patuloy ko pa ang mga ginagawa ko
Last Update: 2020-11-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kaya niyang ipag patuloy ang kaniyang pag aaral
he was able to continue his studies
Last Update: 2023-10-21
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
kapag mahal mo ang isang tao, kaya mo ipag laban
kapag mahal mo ang isang tao kaya mong pag laban
Last Update: 2023-04-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: