Results for ipasa agad para amupdate ninyo translation from Tagalog to English

Tagalog

Translate

ipasa agad para amupdate ninyo

Translate

English

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Tagalog

English

Info

Tagalog

hindi ako nakabalik agad para maka chat ka

English

hindi ako nakabalik agad

Last Update: 2021-05-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

babangon ako agad para mag handa sa kusina

English

to be sure

Last Update: 2019-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

maprocess agad para nakaabot sa opening ng store

English

Last Update: 2024-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

kailangan ko magpagaling agad para makabalik agad sa trabaho

English

i need to heal

Last Update: 2022-12-16
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

sagutan agad para hindi matambak ng gawain at matapos agad ito

English

answer immediately so that the work does not pile up and finish it immediately

Last Update: 2021-08-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

para sa landslide dapat lumikas agad kung nasa mataas kang lugar para hindi ka masama sa pagguho ng lupa at kung nasa paahan ka ng bundok ay dapat ka paring lumikas agad para hindi ka maguhuan ng lupa.

English

Last Update: 2021-04-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

sa araw ng event ako mkikipag meet.handler to handler boss to boss nakuha mo ngayon habang hindi ako busy sabhin mo na lahat ng gusto mong pruposal sa akin irereview ko agad para malaman mo ang sagot ko

English

i mean mkikipag usap in behalf of u aytao mo at tao ko din pwede natin set up

Last Update: 2022-08-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

isang araw pumasok ako sa school para mag aaral at nong uwian na ay umuwi ako agad para tumulong sa gawaing bahay at ng matapos ko ang gawaing bahay ay naglaro naku para malibang ko ang aking sarili at pasayahin ang aking sarili at ang hindi ko makalimutan sa aking buhay ay yung nag away ang aking magulang ng dahil sa pera at ang aking sinabi sa aking sarili na sa oras na ako ay may trabaho ay ang unang una kung tutulungan ang aking mga magulang para kung ganun ay hindi sila mag away at makalipa

English

Last Update: 2023-10-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

tinuruan din kame ng aming head na si sir pj sa tamang paghahanda sa mga kagamitan na gagamitin sa isang presentation na kung saan dapat maging handa muna bago gawin ang presentation para sakali ay di pumapalpak ang isang presentation na kung may gaanong problema maayos agad para gumanda at matuwa ang mga employee, ang logistic at 201 filing ng employee ay naging parte ng mga gawain namin sa qualimed.

English

during my two-week immersion internship i learned a lot about the human resource department. we learned about 201 filing employees where we manage their personal information that should be kept in mind because every detail and information is important .

Last Update: 2019-11-22
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

advice ko sa mga babaeng gusto pa rin magpakasal kahit irresponsable ang ibang jowa nila, or lagi na silang nag aaway or wala pang pangarap sa buhay. walang divorce sa pilipinas at 280 thousand pesos ang annulment 3 to 5 years. minsan haharangan pa ng solgen. in short nakatali ka na sa kanya forever! kapag nakilala mo ang mr right mo. tatawagin kang imoral o may kabit. habang buhay mo dala ang pangalan nya. ngayon pag isipan mo. bakit ka magpapakasal agad agad? para makapag suot ng gown?

English

Last Update: 2020-10-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.

Get a better translation with
8,918,107,560 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK