Results for kabod ng ginto translation from Tagalog to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Tagalog

English

Info

Tagalog

kabod ng ginto

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Tagalog

English

Info

Tagalog

gusi ng ginto

English

golden gum

Last Update: 2024-01-30
Usage Frequency: 2
Quality:

Tagalog

panahon ng ginto

English

during the gold rush

Last Update: 2017-02-22
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

nagkakabod  ng ginto

English

gold foil

Last Update: 2021-09-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

alamat mina ng ginto

English

legend gold mines

Last Update: 2016-06-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

ibang salita ng ginto

English

another word of gold

Last Update: 2019-02-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

puso ng ginto ni neil young

English

keep me searching of a heart of gold

Last Update: 2023-11-25
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

ano ang gitna ng mina ng ginto

English

what is the center of the gold mine

Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

alamat ng bagyo (mina ng ginto)

English

tagalog

Last Update: 2015-06-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

mga tao na gustong mag negosyo ng ginto

English

people who want to do business with gold

Last Update: 2022-08-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

ano ang kasukdulan ng alamat ng mina ng ginto

English

what is the climax of the saga of the gold mines

Last Update: 2017-06-25
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

may kaya ang bawat tao tig isang butil ng ginto

English

every man can bear a grain of gold

Last Update: 2020-05-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

kung ang tao ay tamad kahit umulan ng ginto hindi makapulot

English

''nu ti tao ket nasadut, uray agtudo ti balitok saan to makapidot''

Last Update: 2022-12-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

karaniwan itong walang silbi kaya kung ang isang tao ay ganyan hindi mo kailangan ng pag-ibig kailangan mo lamang ng ginto

English

luxurious things doesn't work out if no love attached to it.. it's basically useless so if a person is like that you don't need love you need just gold

Last Update: 2021-04-11
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

ang gleam ng ginto ay makakatulong sa isang diktatoryal na rehimen upang higpitan ang kapangyarihan nito at upang maapoy ang apoy ng nasyonalismo na magagamit nito para sa iba pang mga layunin

English

the gleam of gold can help a dictatorial regime to tighten its grip on power and to fan flames of nationalism that it can use for other purposes

Last Update: 2020-03-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

palay siyang matino, nang humangi’y yumuko; nguni’t muling tumayo nagkabunga ng ginto

English

Last Update: 2023-09-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

palay siyang matino, nang humangi’y yumuko; nguni’t muling tumayo nagkabunga ng ginto (palay)

English

examples of haiku in poems palay he sober, when admired bowed; but again stood fruits of gold (rice)

Last Update: 2022-05-11
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

ang fiat money o fiat currency ay anumang pera na idineklara ng gobyerno bilang ligal na malambot. gayundin, ang ganitong uri ng pera ay hindi sinusuportahan ng isang pisikal na kalakal tulad ng ginto o pilak. sa madaling salita, ang fiat money ay walang intrinsic na halaga. tinutukoy ng mga puwersa sa merkado ang halaga ng fiat mone

English

if you buy on a debit card, you are using actual money in your bank account. you have a certain amount, and once your bank account is depleted, you can’t spend any more money. people will accept your money as legal tender in that country. if you buy on a credit card, the amount you can spend depends on the generosity of your credit card company.

Last Update: 2021-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

ang fiat money o fiat currency ay anumang pera na idineklara ng gobyerno bilang ligal na malambot. gayundin, ang ganitong uri ng pera ay hindi sinusuportahan ng isang pisikal na kalakal tulad ng ginto o pilak. sa madaling salita, ang fiat money ay walang intrinsic na halaga. tinutukoy ng mga puwersa sa merkado ang halaga ng fiat money.

English

fiat money or fiat currency is any money that the government declares as legal tender. also, this type of money is not backed by a physical commodity such as gold or silver. in other words, fiat money has no intrinsic value. market forces determine the value of fiat money.

Last Update: 2021-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

unang pangkat: “saan ka pupunta, o, sundalong patpat,” tanong ng sampalok. “saan ka dadalhin ng kabayong payat?” “hahanapin ko ang nawawalang ulan,” sagot ng sundalong patpat habang inaayos ang papel na sombrero. “pero hindi hinahanap ang ulan,” nagtatakang nagkamot ng tuktok ang sampalok. “dumarating ito kung kailan gusto.” “kung gayon, aalamin ko kung bakit matagal nang ayaw dumalaw ng ulan,” sagot ng sundalong patpat at pinatakbo ang kaniyang kabayong payat. ikalawang pangkat: “saan ka pupunta, o, sundalong patpat,” tanong ng manok. “saan ka dadalhin ng kabayong payat?” “hahanapin ko ang nakalimot na ulan,” sagot ng sundalong patpat habang nagpupunas ng pawis na tumatagaktak. “pero hindi hinahanap ang ulan,” nagtatakang tilaok ng manok. “dumarating ito kung tinatawagan at dinasalan.” “kung gayon, aalamin ko kung bakit matagal nang hindi makarinig ang ulan,” sagot ng sundalong patpat at pinatakbo ang kaniyang kabayong payat. ikatlong pangkat: “saan ka pupunta, o, sundalong patpat,” tanong ng bundok. “saan ka dadalhin ng kabayong payat?” “hinahanap ko ang nawawalang ulan,” sagot ng sundalong patpat habang hinihimas ang kabayong humihingal. “matagal nang umalis dito ang ulan,” paliwanag ng kalbong bundok. “nagtago sa pinakamataas na ulap.” “kung gayon, aakyatin ko ang ulap,” sabi ng sundalong patpat at umimbulog agad sa simoy na pumapagaspas. ikaapat na pangkat: “saan ka pupunta, o, sundalong patpat,” tanong ng ulap. “saan ka dadalhin ng kabayong payat?” “hinahanap ko ang nagtatagong ulan,” sagot ng sundalong patpat habang tinatapik ang nahihilong kabayong payat. “matagal nang umalis dito ang ulan,” paliwanag ng maputlang ulap. “nagtago sa pusod ng dagat.” “kung gayon, sisisirin ko ang dagat,” sabi ng sundalong patpat at lumundag pabulusok sa mga along nakatinghas. ikalimang pangkat: “saan ka pupunta, o, sundalong patpat,” tanong ng dagat. “saan ka dadalhin ng kabayong payat?” “hinahanap ko ang nagtatagong ulan,” sagot ng sundalong patpat at iwinasiwas ang espadang patpat. “pero hindi nagtatago ang ulan,” paliwanag ng nagniningning na dagat. “ibinilanggo ni pugita sa kaniyang mutyang perlas.” “kung gayon, papatayin ko si pugita,” sabi ng matapang na sundalong patpat. “palalayain ko ang ulan.” at sinugod ng sundalong patpat sakay ng kaniyang kabayong payat ang yungib ni pugita. nagulat si pugita sa biglang pagpasok ng sundalong patpat na iwinawasiwas ang espadang patpat. nagulat si pugita sa liksi at lakas ng maliit na sundalong patpat. nagulat si pugita sa talim at talas ng kumikislap na espadang patpat. una at ikalawang pangkat: mabilis at isa-isang tinigpas ng sundalong patpat ang malalaki’t mahahabang galamay ng mabagal at matabang dambuhala. isa, dalawa, tatlo. apat. lima. anim. pito. walo! huli na nang magbuga ng maitim na tinta si pugita. nasungkit na ng sundalong patpat ang mutyang perlas na nakapalawit sa kuwintas ng nalumpong hari ng dagat! ikatlo at ikaapat na pangkat: hawak ang perlas, dali-daling sumibad patungong pampang ang sundalong patpat sakay ng mabilis na kabayong payat. pag-ahon ay agad niyang ipinukol ang mutyang perlas paitaas, mataas, mataas na mataas, hanggang umabot sa tiyan ng ulap at sumabog na masaganang ulan. ikalimang pangkat: nagbunyi ang buong daigdig. sumupling muli’t naglaro ang mga damo’t dahon. nagbihis ng luntian ang mga bukid at bundok. muling umawit ang mga ibon at ilog... lahat: “saan ka pupunta, o, sundalong patpat,” tanong ng sampalok. “saan ka na naman dadalhin ng kabayong payat?” “hahanapin ko ang gusi ng ginto sa puno ng bahaghari,” sagot ng makisig na sundalong patpat at pinatakbo ang makisig na kabayong payat.

English

"where are you going, o soldier sticks," asked the tamarind. “where are you going to get that slender horse?” “i will be looking for the missing rain,” the soldier replied while fixing the paper hat. “but it's not looking for the rain,” the tiger shook his head. “it comes when it's time.” “well, i'll figure out why it's been a long time since it's been raining,” the soldier replied and ran his slender horse. group two: “where

Last Update: 2023-08-20
Usage Frequency: 6
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,743,754,988 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK