From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
kailan ang kasal ninyo
when is your wedding
Last Update: 2021-03-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kailan ang monthsary natin?
when is our monthsary?
Last Update: 2024-07-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kailan ang monthsary ninyong dalawa
you must have amazing sex.
Last Update: 2018-02-11
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kailan ang
when will the
Last Update: 2022-11-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ano ang monthsary
ano ang monthsary
Last Update: 2016-06-03
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
kailan ang alis mo
kailan ang alis
Last Update: 2023-03-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kailan ang deadline?
ilonggo
Last Update: 2022-09-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kailan ang birthday mo
you just play with me
Last Update: 2019-06-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
march 24 naging kami ngayun kailan ang monthsary namin
march 24 naging kami ngayun kailan ang monthsary namin
Last Update: 2024-03-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kailan ang next schedule?
when is the next schedule
Last Update: 2020-10-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kailan ang tagalog na iyon
when was that?
Last Update: 2024-04-28
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
hanggang kailan ang promo nyo
how long is your promo
Last Update: 2022-02-11
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kailan ang balik niyo sa ilog?
when to go back to
Last Update: 2021-07-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sana still cuonting ang monthsary ta.
5th months and still counting
Last Update: 2022-06-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kailan ang pasukan nyo sa school ?
when the entrance me to school?
Last Update: 2025-03-07
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
kailan ang deadline ng aming activities
kailan ang deadline nito?
Last Update: 2022-12-12
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
malapit na ang monthsary natin excited ako
Last Update: 2024-01-21
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: