From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
kailan kaya sa pilipinas
kailan kaya sa pilipinas?
Last Update: 2021-11-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kailan ka uuwi sa pilipinas
kailan ka uuwi ng pilipinas
Last Update: 2024-01-17
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kailan balik nyo sa pilipinas
do you know any phillipines songs?
Last Update: 2022-03-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kailan kaya
when
Last Update: 2022-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
kailan kaya ako
when can i
Last Update: 2020-02-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kailan kaya maakakarating sa akin yan
Last Update: 2023-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
hanggang kailan kaya
how long have i been like this
Last Update: 2019-11-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kailan kaya kita makita sa personal
arabic
Last Update: 2024-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kailan kaya mauulit ito
when will it be repeated
Last Update: 2021-07-01
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
kailan kaya ito mangyayari?
when will it happen when will it happen
Last Update: 2023-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kailan kaya ako makakabalik dito
when can i get back there
Last Update: 2020-05-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kailan kaya ako ulit makakatravel?
when will i be happy again
Last Update: 2021-01-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kailan kaya ako mag kaka girlfriend
when can i have a girlfriend
Last Update: 2023-03-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kailan kaya kita unang nakita?
kailan mo ako unang nakita?
Last Update: 2021-04-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kailan kaya dadating yun order ko
3
Last Update: 2023-06-01
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
kailan kaya magiging maayos ang lahat
when will everything be fine
Last Update: 2021-10-31
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
hanggang kailan kaya ako magiging.matibay
how long will i be happy with you
Last Update: 2024-07-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: