Results for kailan mo dadalhin translation from Tagalog to English

Tagalog

Translate

kailan mo dadalhin

Translate

English

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Tagalog

English

Info

Tagalog

kailan mo dadalhin

English

when i bring  tht stapler

Last Update: 2021-09-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

kailan mo ak

English

when will you go to japan

Last Update: 2022-07-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

kailan mo ba?

English

Last Update: 2023-05-16
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

kailan mo ipapadala

English

when you sent

Last Update: 2020-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

kailan mo ibebenta?

English

are you gonna to sell?

Last Update: 2023-05-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

kailan mo ako bibigyan

English

when do you want to help me

Last Update: 2023-01-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

kailan mo ako lilingunin?

English

i don't feel that he loves me

Last Update: 2021-07-31
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

kailan mo lang siya nakaharap

English

when did you just meet

Last Update: 2024-04-14
Usage Frequency: 34
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

kailan mo balak pumunta?

English

kailan mo balak pumunta dito

Last Update: 2024-08-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

kailan mo sisimulan ang aktibidad

English

when will you start the activity

Last Update: 2024-09-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

kailan mo ipapadala? yang ?package

English

when are you going to send it?

Last Update: 2024-06-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,884,428,161 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK