Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
akin kana pala
Last Update: 2020-11-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
gising kana pala
you just about to wake up
Last Update: 2024-03-31
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
ganyan kana pala haa
ganyan kana pala haa
Last Update: 2020-07-19
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
saan kana pala ngayon]
am in military base
Last Update: 2024-07-10
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
aalis kana pala bukas
that will leave tomorrow but you still don't have time for me
Last Update: 2022-02-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
llano taon kana pala po?
naolll with jowa
Last Update: 2022-05-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ilang taon kana pala sa birthday mo
how many years is it on your birthday33
Last Update: 2021-05-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
my gf kana pala hindi mo sinabi agad
my gf kana pala hindi mo sinabi agad
Last Update: 2024-04-13
Usage Frequency: 33
Quality:
Reference:
ilang taon kana pala bro hindi ko alam eh
hopefully many more birthdays come to me
Last Update: 2021-11-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
matagal kana pala nakatira diyan,saan bansa kaba
matagal kana nakatira jan
Last Update: 2021-04-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
65 yrs old kana pala ako 23 yrs old palang. nice picture
english
Last Update: 2021-03-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
wag kana pala dito matulog maaga pala ako aalis bukas maistorbo ka sa pag gsgayak ko punta ako kay tatay mo
wag kana pala dito matulog maaga pala ako aalis bukas maistorbo ka sa pag gsgayak ko punta ako kay tatay mo
Last Update: 2023-08-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kaya pala hindi mo sinasagot mga tawag ko or hindi ka nag rereply sa mga message ko may ka busyhan kana pala
so you are not answering my calls or you are not responding to my messages
Last Update: 2022-10-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
anung body ng pasinsya kana pala dapat hnd na ako umasa pa non wagka mag alala kinalimutan na kita at hnd na ako mag paparamdam sayo dahil ang pag-umpisa sa bagong pamilya ko ngaun na ngayon ay hindi ko nakita ang subrang saya ko ngayon sa kanila
anung englesh ng pasinsya kana pala dapat hnd na ako umasa pa non wagka mag alala kinalimutan na kita at hnd na ako mag paparamdam sayo dahil pukos na ako sa bagong pamilya ko ngaun na ngayon kulang nakita subrang saya ko na ngayon sa kanila
Last Update: 2019-11-17
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ikaw,ikaw ang taong kaunaunahang nagpabukas ng aking pusong bato' na dipa muling nakakaranas ng pagmamahal,pintig,kilig pero nu'ng nakita kita sa tapat ng bahay namin na dumadaan binigyan mo ng kulay aking mundo' at 'di ko alam nabihag mona ang puso ko. simula noong araw-araw na kitang makikita hinahanap hanap kana ng mga mata ko at hinahanap hanap kanarin ng pusong ito sa bawa't minu-minuto ikaw ang nasa puso't isip ko umaga man o gumabi nanatili paring nakatatak ka sa isip ko pati sa trabaho sa school ikaw ang nasaisip ng utak ko iwan ko ako ba'y ginayuma neto pero dumating ang araw ng malaman kung may nobyo kana pala ang pinakamasaklap lang dun sa sinabi mong hindi hindi ko nakakalimutan “sorry,ang turing ko sayo ay isang kaibigan lamang at wala ng hihigit pa dun hanggang du'n lang ang nararamdaman ko para sayo kaya pasensya i'm sorry” mahirap ba akong mahalin para iyo'y ito'y hindi mo mararamdaman “ikaw ang aking fist love pero ikaw rin pala ang dudurog ng aking puso”
anslate text with your camera you, you are the first person to open my heart of stone to once again experience love, throbbing, thrill but when i saw you in front of our house passing by you gave color to my world' and i didn't know you captured my heart. since then i can see you every day my eyes are looking for it and this heart longs for food every minute you are in my heart and mind whether it's morning or night, you're still stuck in my mind even when i'm working at school, you're the
Last Update: 2024-06-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: