Results for kasingkahulugan ng galing translation from Tagalog to English

Tagalog

Translate

kasingkahulugan ng galing

Translate

English

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Tagalog

English

Info

Tagalog

kasingkahulugan ng galing

English

synonym of galing

Last Update: 2020-12-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

kasingkahulugan ng ilahad

English

synonym of reveal

Last Update: 2025-04-10
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

kasingkahulugan ng niyugyog?

English

kasingkahulugan ng niyugyog?

Last Update: 2025-03-09
Usage Frequency: 33
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

kinakitaan siya ng galing

English

he earns what he earns

Last Update: 2023-02-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

ng galing ako sa doctor

English

i'm from the doctor

Last Update: 2022-06-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

sayo na ng galing ang salita

English

sayo na ng galing ang salita

Last Update: 2024-08-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

kanino kayo ng galing na residente

English

sino po binisita nyo?

Last Update: 2021-11-22
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

ng galing sa hindi mayamang pamilya

English

Last Update: 2023-05-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

ng galing ka ba sa trabaho mo?

English

did you get home from work

Last Update: 2015-11-16
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

nag hire po ba kayo ng galing ibang bansa?

English

are you still hiring/are you still hiring?

Last Update: 2021-07-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,648,443,115 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK