Results for kasingkahulugan ng mapusyaw translation from Tagalog to English

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Tagalog

English

Info

Tagalog

kasingkahulugan ng mapusyaw

English

mapusyaw

Last Update: 2022-03-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

kasingkahulugan ng nasa

English

synonym of nasa

Last Update: 2024-05-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

kasingkahulugan ng elemento

English

synonyms element

Last Update: 2024-05-01
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

kasingkahulugan ng niyugyog?

English

kasingkahulugan ng niyugyog?

Last Update: 2024-05-07
Usage Frequency: 33
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

kasingkahulugan ng '' ningas ''

English

kasingkahulugan ng '' ningas''

Last Update: 2024-05-07
Usage Frequency: 12
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

ano ang kahulugan ng mapusyaw

English

ano ang kahulugan ng mapusyaw

Last Update: 2016-08-04
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

ano ang ibig sabihin ng mapusyaw

English

what does light mean

Last Update: 2021-02-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

sa tabi-tabi ang may ilalim ng mapusyaw na liwanag ng buwan

English

somewhere out there beneath the pale moonlight someone's thinking of me and loving me tonight somewhere out there someone's saying a prayer that we'll find one another in that big somewhere out there and even though i know how very far apart we are it helps to think we might be wishing on the same bright star and when the night wind starts to sing a lonesome lullaby it helps to think we're sleeping underneath the same big sky somewhere out there if love can see us through then we'll be together somewhere out there out where dreams come true

Last Update: 2015-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,749,296,078 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK