From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
kay tagal
so long
Last Update: 2019-01-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kay tagal na
kay tagal na
Last Update: 2024-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tagal
where are you destined now
Last Update: 2020-11-11
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tagal pa
Last Update: 2023-07-01
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
kay tagal kong hinantay
for you waited a long time
Last Update: 2020-08-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kay
i'm getting away
Last Update: 2023-06-03
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
kay tagal kitang hinintay
kay tagal kitang hinintay, bakit ngayon ka lang dumating
Last Update: 2020-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tagal na pala
duration
Last Update: 2024-04-14
Usage Frequency: 39
Quality:
Reference:
na kay tagal ko ring binubuo
na kaytagal konang binubuo
Last Update: 2024-03-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tagal sa trabaho
Last Update: 2024-01-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kay tagal nanindahan,kabili'y balindang
i was formally
Last Update: 2023-09-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tagal mo.naman.makita
tagal mo.naman.makita
Last Update: 2017-08-22
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
kay tagal kita pinanood nong bata pa ako at naging masaya at kabuluhan ang kabataan ko dahil sayo, salamat sa lahat at paalam
Last Update: 2024-03-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
hello, kumusta ka na? miss ko na mga tawa at kwento mo. nawa'y hindi ka na stress tulad ng dati na halos wala ka na time sa sarili mo. konting tiis pa, lahat ng efforts at paghihirap mo para sa pag abot ng pangarap na kay tagal mong pinaghirapan, magiging fruitful 'yan pagkatapos ng journey mo d'yan.
hello, how are you? i miss your laughs and stories. may you not be so stressed as before that you have almost no time for yourself. a little more patience, all your efforts and hardships for reaching the dream, it will be fruitful after your journey there.
Last Update: 2022-02-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: