From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
kaya ko mag isa ng wala ka sa buhay ko
kaya ko wla ka s buhay ko
Last Update: 2023-06-16
Usage Frequency: 1
Quality:
kaya kong mag isa ng wala ka sa buhay ko
i can be alone without you in my lifehurts when you love someone but can't hold them in your arms.
Last Update: 2022-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kaya kong mag isa ng wala ka
english
Last Update: 2024-01-31
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
simula ng dumating ka sa buhay ko
masaya
Last Update: 2023-01-16
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
bwesit ka sa buhay ko
Last Update: 2021-04-10
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
di ko kaya na mawala ka sa buhay ko
i can't afford to lose you in my life
Last Update: 2021-10-10
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
importante ka sa buhay ko~
importante ka na sa buhay ko
Last Update: 2023-10-12
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
nang dumating ka sa buhay ko
ng dumating ka sa buhay ko
Last Update: 2022-03-12
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
hindi ko kaya na mawala ka sa buhay ko
i just the way you are
Last Update: 2020-03-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
hindi magiging pareho ang buhay ko kung wala ka sa buhay ko
it won't be the same without them
Last Update: 2023-04-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
masaya ako dumating ka sa buhay ko
my beautiful and smart daughter
Last Update: 2021-08-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
takot akong mawala ka sa buhay ko
i'm afraid of losing you in my life d2
Last Update: 2024-04-14
Usage Frequency: 36
Quality:
Reference:
sino ka para ganyanin ako! wala ka ambag sa buhay ko!
who are you to motivate me! you have contributed nothing to my life!
Last Update: 2022-12-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dumating ka sa buhay ko ng hindi sinasadya
you came into my life by accident
Last Update: 2022-07-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
boring ang buhay ko ng wala ka
i have an extraordinary boring life
Last Update: 2021-09-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: