Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
minsan
watching kdram
Last Update: 2020-10-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
pero minsan
because
Last Update: 2020-03-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
minsan pa,
once again,
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
alam kong nagkakamali ako minsan
i know that every people has mistake's
Last Update: 2024-01-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
minsan kaya mo
sometimes you have to tell it
Last Update: 2024-04-14
Usage Frequency: 27
Quality:
Reference:
paminsan - minsan
last one every once in a while
Last Update: 2022-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
alam kong minsan na kitang nakuha
knowing that i once had you is what breaks my heart
Last Update: 2022-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
pinipilit kong huwag makalimot kung minsan
if you can deny me i can also forget you
Last Update: 2022-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
hindi nakikinig minsan
Last Update: 2024-04-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ok lng kong dimoku iseen ganyan din namn ako minsan eh
ok i know you don't want to see me
Last Update: 2022-12-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dear salamat sa kabotihan mo sorry kong minsan mainit ang ulo ko.. hehehe
Last Update: 2020-12-29
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
minsan nais kong gawing katotohanan ang aking panaginip
sometimes i wish i could make my dream a reality
Last Update: 2023-04-10
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
minsan nahihirapan ako or natatakot ako i express yung gusto kong sabihin
Last Update: 2020-11-17
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kahit pasaway ka mahal parin kita anak ko,sorry kong minsan pinapagalitan kita basta wag ka lang manakit anak ko.
kahit pasaway ka mahal parin kita anak ko,sorry kong minsan pinapagalitan kita basta wag ka lang manakit anak ko in english
Last Update: 2021-03-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: