From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
kumusta ang araw mo
how has your day been
Last Update: 2020-05-17
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kumusta ang gabi mo?
how was your night?
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kumusta ang love life mo
kailan ang balak mong mag asawa nasa tamang gulang ka na man
Last Update: 2021-02-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kumusta ang pagsubok mo?
it's ok
Last Update: 2020-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kumusta ang buong araw mo
kumusta ang araw mo
Last Update: 2022-03-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kumusta ang pag-aaral mo
what course did you take
Last Update: 2020-11-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kumusta ang lakad mo kagabi
hindi kapa natutulog ajong oras na
Last Update: 2024-01-22
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
kumusta ang umaga mo ngayon?
kumusta umaga mo ngaun
Last Update: 2023-05-12
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kumusta ang sasakyan
how is my car?
Last Update: 2024-10-11
Usage Frequency: 6
Quality:
Reference:
kumusta ang byahe??
hows the travel ??
Last Update: 2020-07-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
pupunta sa ka arawan
attend the birthday
Last Update: 2021-10-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kumusta ang iyong biyahe
kamusta iyong byahe
Last Update: 2023-04-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kumusta ang aking aplikasyon?
hows your application going?
Last Update: 2024-09-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
happy birthday sana maging masaya ka sa arawan mo
Last Update: 2024-02-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
maligayang ka arawan sa ating dalawa
Last Update: 2024-01-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sarap sa pakiramdam ang maka tanggap ng regalo sa iyong ka arawan
Last Update: 2021-03-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
maligayang ka arawan ang dali ng panahon 2 yrs kna mahal ka namin
happy birthday to you, i love you
Last Update: 2023-10-16
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: